Английский - русский
Перевод слова Indicator
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Indicator - Показатель"

Примеры: Indicator - Показатель
EEA also lists the indicator renewable electricity. В перечне ЕАОС также приводится показатель "Электроэнергия, вырабатываемая на основе возобновляемых источников".
All fistula-affected countries should track this indicator to ensure access to reintegration services. Всем странам, затронутым проблемой свищей, необходимо отслеживать этот показатель, с тем чтобы обеспечивать доступ к услугам по реинтеграции.
The indicator was normalized to facilitate easier interpretation. Этот показатель был нормирован, чтобы легче было толковать полученные данные.
An indicator for monitoring South-South cooperation initiatives was also included. В таблицу был также включен показатель мониторинга инициатив по линии сотрудничества Юг-Юг.
The indicator includes water supplied both to economic activities and households. Этот показатель включает воду, подаваемую как для ведения экономической деятельности, так и для нужд домашних хозяйств.
An indicator is a quantitative measure, usually a ratio. Показатель представляет собой количественно измеряемый параметр, как правило, имеющий значение относительной величины.
An indicator on stunting would better reflect the structural impediment of malnutrition to sustainable development. Показатель, отражающий задержку в росте, будет давать более точное представление о структурных препятствиях на пути устойчивого развития.
The Committee suggests using the Millennium Development Goals indicator, which is more precise. Комитет предлагает использовать показатель цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, который является более точным7.
Such an indicator will inevitably be based on less data than later estimates. Такой показатель будет неизбежно основан на менее крупном объеме данных по сравнению с более поздними оценками.
Further discussion is required to determine which indicator would be comparable across countries. Для определения того, какой показатель будет сопоставимым в разных странах, необходимо провести дополнительное обсуждение.
In other words, between 1930 and 1994 this indicator practically doubled. Иными словами, в период с 1930 по 1994 годы этот показатель практически удвоился.
United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS and MYFF SRF indicator. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу и показатель Ориентировочных стратегических результатов Многолетней рамочной программы финансирования.
Measurable The indicator is preferably quantifiable and objectively verifiable. Данный показатель в большинстве случаев является количественно измеримым и поддается объективной проверке.
The alternative is the currently available indicator using a 10-metre threshold. Альтернативным вариантом является применяемый в настоящее время показатель, в котором используется 10-метровое пороговое значение.
The indicator currently focuses on adequacy, timeliness and predictability. Этот показатель в настоящее время отражает лишь адекватность, своевременность и предсказуемость.
This indicator tracks the meaningful representation and participation of women in governance structures. Этот показатель позволяет отслеживать реальную представленность женщин в структурах управления и их участие в работе таких структур.
Currently the indicator excludes recycling or reuse at the place of generation. На данный момент соответствующий показатель не включает переработку или вторичное использование отходов в месте их образования.
Access to basic sanitation is another significant indicator of urban poverty. Доступ к основным ассенизационным системам представляет собой еще один показатель, характеризующий распространение бедности в городах.
This indicator was not measured separately in 2005-2006. В 2005 - 2006 гг. такой показатель не измерялся отдельно.
Second, the indicator does not establish necessary conditions for long-run sustainability. Во-вторых, данный показатель не устанавливает необходимые условия для обеспечения приемлемого уровня на долгосрочную перспективу.
The same indicator may appear in several categories. Один и тот же показатель может относиться к нескольким категориям.
EEA also lists the indicator use of cleaner and alternative fuels. В перечне ЕАОС также приводится показатель "Использование экологически чистых и альтернативных видов топлива".
Others suggested adding a specific indicator for GEF funding. Другие Стороны предложили ввести специальный показатель для финансирование по линии ГЭФ.
Then the related indicator would be easily identified. В таком случае соответствующий показатель можно было бы легко определить.
For example, indicator 29 and indicator 9 were difficult to verify because of the incomplete source or methodological information. Например, показатель 29 и показатель 9 трудно проверить по причине неполной информации об источнике или методологии.