Английский - русский
Перевод слова Indicator
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Indicator - Показатель"

Примеры: Indicator - Показатель
This indicator focuses specifically on an enterprise's voluntary contributions and investment of funds in the wider community, including donations. Этот показатель конкретно отражает добровольные взносы предприятия на нужды местной общины и инвестирование им средств в ее интересах, включая пожертвования. а.
That indicator is considered to be paramount in its importance and therefore is included in tier 1 of the proposed indicators. Считается, что этот показатель имеет крайне важное значение, вследствие чего он включен в категорию 1 предлагаемых показателей.
It is therefore proposed that an indicator on deposit insurance systems should be incorporated into the public service monitor. Поэтому предлагается инкорпорировать в механизм контроля за положением дел в государственном секторе показатель, связанный с системами страхования вкладов.
This indicator is still at a very early stage of development, standardization and application. Данный показатель до сих пор мало разработан, требует стандартизации и применяется в крайне ограниченных масштабах.
For such cases WHO recommends averaging the indicator over three years, giving a more reliable trend. По рекомендациям ВОЗ в данных случаях показатель рассматривается средним в трехгодичном разрезе, что дает более достоверную динамику.
In rural areas the maternal mortality indicator is higher, owing to the lack of specialist medical services. В сельских районах показатель материнской смертности выше, что объясняется отсутствием специализированной медицинской помощи.
When this indicator is disaggregated for language, the literacy rate for indigenous women drops. Если представить этот показатель в разбивке по языковым группам, то уровень грамотности среди женщин из числа коренных народов будет ниже.
A new proposed indicator suggests that ozone impacts on health would continue to be widespread in Europe. Новый предлагаемый показатель свидетельствует о том, что воздействие озона на здоровье людей будет оставаться в Европе широко распространенным явлением.
This indicator is to be used to monitor the type and extent of degraded lands within a country and/or at sub-national level. Этот показатель должен использоваться для мониторинга вида и степени деградации земель на национальном и/или на субнациональном уровне.
This indicator is about measuring climate conditions and precipitation patterns in order to forecast and keep track of drought-related risks and occurrences. Этот показатель позволяет количественно оценить климатические условия и режим выпадения осадков для прогнозирования и мониторинга рисков и явлений, связанных с засухой.
This indicator is about measuring the adverse impacts of desertification on the different sectors of the national and global economy. Данный показатель позволяет измерить отрицательное влияние засухи на различные сектора национальной и мировой экономики.
In other words, the indicator is related to the quantification of the costs of inaction. Иными словами, этот показатель позволяет количественно оценить издержки бездействия.
It might also be worth developing an indicator to measure the satisfaction of participants and observers regarding the conduct of meetings. Есть смысл также, возможно, разработать показатель, позволяющий определять степень удовлетворенности участников и наблюдателей ходом проведения заседаний.
A benchmark is a numerically expressed indicator suitable for comparison and for ranking the phenomenon to which it was determined. Критерий представляет собой имеющий числовое выражение показатель, который удобно использовать для сопоставлений и классификации по степени важности явления, для которого он установлен.
The Office was quantifying each indicator and category, based upon electronic work records for the preceding 18 months. Управление оценивало каждый показатель и категорию количественно на основе данных электронного учета работы за предшествующие 18 месяцев.
This indicator refers to the number of individuals seeking help with a drug problem. Этот показатель отражает число лиц, обращающихся за наркологической помощью.
This is normally seen as an indicator of class size. Обычно это число рассматривается как показатель размера класса.
This new volunteer-service indicator will set a new standard for research in this field. Этот новый оценочный показатель добровольческой деятельности создаст новый стандарт для проведения исследований в этой области.
Three of the eight available national reports had included that indicator. Три из восьми имеющихся национальных докладов уже включают этот показатель.
This indicator is derived from the mixed income, in physical terms, earned by households engaged in informal agricultural production. Этот показатель вытекает из величины смешанного дохода в натуральной форме, которые получают домашние хозяйства, занятые в неформальном сельскохозяйственном производстве.
This indicator has been dropped as irrelevant. Данный показатель был аннулирован как излишний.
Profit is a more convenient indicator for capitalization than cash flow. Прибыль - более удобный показатель для капитализации, чем денежный поток.
Finally, the indicator is available early during the life-time of a patent and is computable at low cost. И последнее: данный показатель можно получить в начале срока действия патента и рассчитать с небольшими затратами.
Regarding its availability, the indicator appears attractive because it can be computed directly after the publication of the granted patent. В том что касается его доступности, данный показатель представляется весьма интересным, так как его можно рассчитать сразу после публикации выданного патента.
For each question, a key indicator is proposed for provision of an answer to the policy question. Для получения ответа на каждый из этих вопросов был предложен ключевой показатель.