Английский - русский
Перевод слова Indicator
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Indicator - Показатель"

Примеры: Indicator - Показатель
Indicator: Number of formalized consultative processes involving concerned groups in policy/decision making in beneficiary countries. Показатель: Количество официально оформленных консультативных процессов в рамках разработки политики/принятия решений с участием заинтересованных групп в странах-бенефициарах.
Indicator: Number of countries in the region having acquired the necessary technical support to develop an integrated water resources management plan. Показатель: Количество стран в регионе, получивших необходимую техническую поддержку для разработки плана комплексного управления водными ресурсами.
Indicator: Number of countries developing and implementing a national climate change adaptation plans. Показатель: Количество стран, разрабатывающих и осуществляющих национальные планы адаптации к изменению климата.
Indicator: Parties have reached a common understanding of the definition, interpretation and terminologies of waste covered by the Convention. Показатель: Стороны пришли к общему пониманию определения, толкования и терминологии, касающихся отходов, которые подпадают под действие Конвенции.
Indicator: number and type of actions taken by the Security Council related to resolution 1325 (2000). Показатель: число и характер мер, принятых Советом Безопасности в связи с резолюцией 1325 (2000).
Indicator: percentage of peace agreements with specific provisions to improve the security and status of women and girls. Показатель: процентная доля мирных соглашений, содержащих конкретные положения по укреплению безопасности и повышению статуса женщин и девочек.
Indicator: proportion of disbursed multi-donor trust funds used to address gender equality issues. Показатель: доля средств многосторонних донорских целевых фондов, используемых для решения вопросов гендерного равенства.
Indicator slightly revised and therefore baseline to be determined. Показатель незначительно изменен, и поэтому необходимо определить базовый уровень.
Indicator used to measure profitability has been changed compared to 2006 in view of data collection issues. По сравнению с 2006 годом показатель оценки прибыльности был изменен в связи с проблемами в области сбора данных.
Indicator has three components, each of which measures a different dimension of the functions of and reporting to human rights bodies. Данный показатель имеет три компонента, каждый из которых позволяет дать количественную оценку тому или иному аспекту функций правозащитных органов и механизмам представления им отчетности.
For example, Gender-Related Development Index, Gender Empowerment Measure, and OECD's Social Institutions Indicator. Например, Индекс развития, включающий гендерные факторы, показатель степени реализации прав женщин и показатель социальных институтов ОЭСР.
Indicator 1: increased predictability and stability in staffing Показатель 1: повышение прогнозируемости и стабильности укомплектования штатов
Indicator 3: an increase in senior managers with geographic mobility Показатель З: увеличение числа старших руководителей с географической мобильностью
Indicator: Extent to which violations of women's and girls' human rights are reported, referred and investigated by human rights bodies. Показатель: насколько активно информация о случаях нарушения прав женщин и девочек сообщается, передается на рассмотрение и расследуется правозащитными органами.
Indicator: Extent to which truth and reconciliation commissions include provisions in their mandates to address the rights and participation of women and girls. Показатель: степень включения положений, посвященных правам и участию женщин и девочек, в мандаты комиссий по установлению истины и примирению.
Indicator 8: Number of countries (and organizations) with research programmes Показатель 8: Число стран (и организаций), имеющих научно-исследовательские программы
Indicator of inequalities in employment rates (1997 and 2005) Показатель неравенства по уровням занятости (1997 и 2005 годы)
Indicator 11:Women's share in paid employment in non-agrarian sector; Показатель 11: доля женщин, занимающихся оплачиваемым трудом в несельскохозяйственном секторе;
Indicator 12: Percentage of women in parliamentarian seats; Показатель 12: доля мест, занимаемых женщинами в парламентах;
MCPFE Indicator 6.11 on Cultural and spiritual values will provide objective but simplified information on one aspect of these issues, but does not cover the whole domain. Разработанный КОЛЕМ показатель 6.11, касающийся культурных и духовных ценностей, позволит получить объективную, хотя и упрощенную информацию лишь по одному из аспектов этих вопросов, поскольку он не охватывает эту область целиком.
Indicator on fishing effort: tonnage of the fishing fleet показатель промысловой деятельности: тоннаж рыболовного флота;
The Duplicate Indicator is a combination of the letter "D" and a sequence number, starting at 1 and incremented by 1 for each subsequent duplicate entry. Дублирующий показатель представляет собой комбинации буквы "D" и порядкового номера, начинающегося с единицы и увеличивающегося на единицу для каждой последующей дублирующейся позиции.
Indicator 7: Overly Complex or Overly Simplistic Transactions Показатель 7: Слишком сложный или чрезмерно упрощенный характер сделок
Indicator 10: Ensnarement and Psychological Inducements Показатель 10: Обман и психологическое стимулирование
Indicator 12: Immediate, Fast or Irrevocable Transfer of Funds Показатель 12: Безотлагательный, спешный или не подлежащий возврату перевод средств