Английский - русский
Перевод слова Indicator
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Indicator - Показатель"

Примеры: Indicator - Показатель
In addition to trends, the indicator also gives the opportunity to make an assessment of set-aside policies. Помимо тенденций этот показатель также предоставляет возможность проводить оценку политики в сфере использования сельскохозяйственных земель для природоохранных целей.
Under-five mortality rate (Millennium Development Goal indicator 4.1). Уровень смертности детей в возрасте до 5 лет (показатель 4.1 ЦРДТ).
The indicator that remains to be achieved is adoption of the required electoral laws necessary to conduct several subnational-level elections. Показатель, который предстоит достигнуть, формулируется следующим образом: «принятие законов о выборах, необходимых для проведения различных выборов на субнациональном уровне».
Strong progress was made in maintaining or increasing retention rates, though only a few projects reported against this indicator. Значительный прогресс был достигнут в сохранении или увеличении показателя соотношения числа выпускников и числа записавшихся в школу, хотя этот показатель сообщался лишь по немногим проектам.
Livelihood activities with food-security objectives contribute to this outcome (indicator to measure livelihood/asset protection is under development). Достижению этого результата способствует деятельность по созданию средств к существованию, направленная на обеспечение продовольственной безопасности (показатель оценки уровня защиты средств к существованию/ресурсов находится в стадии разработки).
The under-five mortality rate indicator alone, without some past, present or future benchmark, is uninformative. Сам по себе показатель смертности детей в возрасте до пяти лет без некоторых прошлых, нынешних или будущих ориентиров ни о чем не говорит.
Viewing contents the notepad if the quantity indicator > "0". Позволяет отобразить список ДП/З, которые были помещены в блокнот, если количественный показатель реквизита больше 0.
By attaching weights to the individual indicators, the three indicators could be combined and constructed as a multi-criteria indicator. Посредством придания отдельным параметрам соответствующих весов можно было бы построить, путем комбинации всех трех параметров, соответствующий показатель на базе нескольких критериев.
Driving force indicator, short term, Waste Statistics Regulation (WSR) Показатель движущей силы, данные будут иметься в кратко-срочной перспективе; Постановление о статистике отходов (ПСО)
Insert the word "Reduced" at the beginning of indicator of achievement (b). Показатель достижения результатов (Ь) должен гласить: «Уменьшение процентной доли рабочего времени, когда системы не доступны для пользователя».
The indicator focuses on information activities specifically dedicated to DLDD and/or DLDD synergies with climate change and biodiversity. Показатель касается главным образом информационной деятельности, конкретно посвященной проблемам ОДЗЗ и/или синергии между борьбой с ОДЗЗ и деятельностью в области изменения климата и биоразнообразия.
UNDP has made the management of audits of nationally executed projects a performance indicator on the UNDP 'executive scorecard' for country offices. ПРООН включила показатель проведения проверок проектов по линии национального исполнения в набор показателей служебной деятельности руководителей страновых отделений ПРООН.
This indicator measures the extent that people generally accept violence as part of the male chauvinism. Этот показатель дает представление о том, насколько население в целом готово мириться с насилием, то есть в какой мере ему свойственен мужской шовинизм.
Here the enrolment indicator of the poor is 5.4-time less than the indicator of non poor, and the enrolment indicator of the extreme poor is 8-time less than the indicator of non poor. Показатель охвата для малоимущих в 5,4 раза ниже аналогичного показателя для обеспеченных граждан, а соответствующий показатель для живущих в условиях крайней бедности ниже показателя для обеспеченных граждан в 8 раз.
This is what consolidated indicator CONS-O-9 is meant to measure. Показатель СВОД-О-9 предназначен для измерения именно этих параметров.
For 2007 the indicator showed a lower value: 2,255.0 per 100,000. Показатель за 2007 год имеет более низкое значение: 2255,0 случая на 100 тыс. населения.
Outcome indicator 2.2.2: Increased visibility (microfinance information exchange market) of UNCDF-supported financial institutions Показатель достижения результата 2.2.2: повышение популярности (система обмена информацией о микрофинансировании) финансовых учреждений, получающих помощь по линии ФКРООН
Survey-based indicator to measure three dimensions: Показатель, опирающийся на данные обследований и показывающий три измерения:
Class size and pupil-teacher ratio is another important indicator of quality of education. Количество учащихся в классе и соотношение числа учащихся и преподавателей - это еще один важный показатель качества образования.
The protection indicator is an increase in the index of support services signifying an extension of specialized provision. Показатель защиты становится все более важным элементом в индексе услуг по оказанию поддержки, означая расширение масштабов предоставляемых населению специализированных услуг.
The indicator is relevant to improved control and recording of assets under IPSAS Показатель является адекватным для совершенствования контроля и регистрации основных средств в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе (МСУГС).
Won't this mean that the indicator underestimates TB treatment? Не приведет ли это к тому, что данный показатель будет недостаточно оценивать охват лечением от туберкулеза?
The IECD priority lacks indicators for convergence and integration, and an agreed composite indicator such as school readiness. В приоритетной области комплексного развития детей в раннем возрасте отсутствует достаточное количество показателей согласования и интеграции, а также отсутствует такой согласованный комплексный показатель, как готовность к школе.
Therefore, this indicator will report the percentage that are unsatisfactory compared to satisfactory or better as in the past. Поэтому этот показатель будет указывать на долю оценок программ, признанных неудовлетворительными по сравнению с оценками, признанными удовлетворительными или получившими более высокий рейтинг, как и в прошлом.
That is a good ratio given that an indicator is considered to be favourable if it is above 1. Этот показатель является удовлетворительным, поскольку любой показатель выше 1 считается благоприятным.