In April 2000, an early estimate of monthly retail sales called the Retail Sales Indicator (RSI) was published on an experimental basis. |
В апреле 2008 года на экспериментальной основе был впервые опубликован месячный оценочный показатель объема розничных продаж, известный как показатель розничных продаж (ПРП). |
Indicator 4: Number of countries (and organizations) engaged in activities that result in monitoring data on selected environmental and human health priority substances |
Показатель 4: Число стран (и организаций), участвующих в мероприятиях, позволяющих получить данные мониторинга по отдельным веществам, имеющим приоритетное значение с точки зрения охраны окружающей среды и здоровья людей |
Indicator 3.1 should be measured in a quantitative way by indicating the percentage of the timely availability of the updated, complete priority data and information against all the priority data and information. |
Показатель 3.1 следует оценивать количественным образом, указывая процентную долю своевременно и в полном объеме представленных обновленных приоритетных данных и информации по отношению ко всему перечню приоритетных данных и информации. |
Indicator: Waste water treatment coverage (as a percentage of population served by a waste water facility of at least biological (secondary) grade |
Показатель: управление сточными водами (процентная доля населения, пользующаяся услугами предприятий сточных вод, по меньшей мере биологического (вторичного) уровня |
Indicator two proved the least effective because of the paucity of feedback on the implementation of policy recommendations at the national level and to the international community, and the consequent impact. |
Второй показатель оказался наименее эффективным ввиду малого числа замечаний по осуществлению политических рекомендаций на уровне стран и рекомендаций международному сообществу, как и об их отдаче. |
Indicator: numbers of initiatives promoting access to justice and to alternative methods of settling disputes and citizen participation; numbers of mechanisms and facilities created for the promotion of constructive and inclusive dialogue. |
Показатель: Количество инициатив и мероприятий, касающихся доступа к правосудию и альтернативным методам разрешения конфликтов и гражданскому участию; количество механизмов и возможностей для содействия конструктивному и инклюзивному диалогу. |
Indicator: Number of programmes, projects or activities carried out by parties, jointly with other parties or together with other stakeholders (regional and international organizations, conventions, industry bodies, etc.), aimed at the environmentally sound management of priority waste streams. |
Показатель: число программ, проектов или мероприятий, осуществленных Сторонами, совместно с другими Сторонами или вместе с другими заинтересованными субъектами (региональными и международными организациями, конвенциями, промышленными структурами, и т.д.) с целью экологически обоснованного регулирования приоритетных потоков отходов. |
Indicator: Number of parties reporting, through the Secretariat, to the Conference of Parties on the integration of waste and hazardous waste issues into their national development plans or strategies. |
Показатель: число Сторон, которые предоставляют доклады Конференции Сторон через секретариат об интеграции вопросов, связанных с отходами и опасными отходами, в свои национальные планы и стратегии устойчивого развития. |
Indicator 3 (b): Inclusion of representatives of women's and civil society organizations in the governance and leadership of human rights bodies |
Показатель З(Ь): включение представителей женских организаций и организаций гражданского общества в структуры управления и руководства правозащитных органов |
Indicator 20: Number and percentage of courts equipped to try cases of violations of women's and girls' human rights, with due attention to victims' security |
Показатель 20: число и процентная доля судов, которые могут проводить разбирательство дел о нарушениях прав человека женщин и девочек, уделяя должное внимание безопасности жертв |
Indicator 23: Proportion of the allocated and disbursed funding to civil society organizations, including women's groups, that is spent on gender issues in conflict-affected countries |
Показатель 23: доля выделенных и распределенных ресурсов для организаций гражданского общества, включая женские группы, которые расходуются на цели решения гендерных проблем в затронутых конфликтами странах |
The Key Performance Indicator (KPI) for recruitment is the percentage of recruitment actions (from closing date on advertisement to the date of the offer letter) completed within 90 days for established international Professional posts. |
Основной показатель эффективности (ОПЭ) набора персонала представляет долю мероприятий по набору персонала (с даты закрытия объявления до даты письма с предложением должности), завершенных в течение 90 дней для штатных должностей международных специалистов. |
Indicator 6.9: Incidence, prevalence and death rates associated with tuberculosis (incidence, number of new cases per 100,000 population (excluding HIV infected)) |
Показатель 6.9: Уровни заболеваемости туберкулезом, его распространенности и смертности от него (количество новых случаев на 100000 человек, исключая носителей ВИЧ) |
Indicator 16: maternal mortality ratio to be reduced from current estimates of 420-800 to 252 by 2015; |
Показатель 16: снижение коэффициента материнской смертности с нынешнего уровня, оцениваемого в диапазоне 420-800, до 252 к 2015 году; |
Indicator 38 on proportion of total developed country imports from developing countries and LDCs admitted free of duties, and Indicator 39 on average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries. |
Показатель 38: доля совокупного беспошлинного импорта развитых стран из развивающихся и наименее развитых стран; и показатель 39: средние тарифы, введенные развитыми странами на сельскохозяйственную продукцию, текстильные изделия и готовую одежду из развивающихся стран. |
Indicator 25 (a): Number and percentage of transitional justice mechanisms called for by peace processes that include provisions to address the rights and participation of women and girls in their mandates |
Показатель 25(а): число и процентная доля механизмов отправления правосудия в переходный период, которые необходимы в рамках мирных процессов и мандаты которых предусматривают решение вопросов, связанных с правами и участием женщин и девочек |
In order to uniquely identify each code entry in the code list, the following values may be combined to provide the unique key: Level 1 Code Level 2 Code Level 3 Code Duplicate Indicator. |
В целях отдельной идентификации каждой кодовой позиции в перечне кодов можно совместно использовать следующие показатели, позволяющие получить отдельный ключ: код первого уровня код второго уровня код третьего уровня дублирующий показатель. |
Indicator two: Member States' views on the practical value and impact on the development prospects of developing countries of policy recommendations, as expressed in the conclusions of the regular review of the work programmes undertaken by intergovernmental bodies; |
Второй показатель: Мнения государств-членов относительно практической ценности и влияния на перспективы развития развивающихся стран рекомендаций в отношении политики, которые излагаются в выводах регулярных обзоров программ работы, проводящихся межправительственными органами; |
(a) Indicator 1: Increased predictability and stability in staffing, to be measured by comparing vacancy rates across the Secretariat in order to assess whether they have become constant. |
а) показатель 1: повышение прогнозируемости и стабильности укомплектования штатов; оценка будет проводиться путем сравнения норм вакансии во всем Секретариате и определения того, насколько они стали более постоянными для Секретариата. |
Both the Trade and Logistics Performance Index and Cross Border Trade Indicator as well as the Burden of Customs Procedures Index point to critical non-tariff barriers that impede, even defeat, trade development efforts. |
Как индекс эффективности торговли и логистики, так и показатель трансграничной торговли, а также индекс бремени таможенных процедур указывают на наличие критических нетарифных барьеров, которые сдерживают или даже подрывают усилия по развитию торговли. |
Indicator: Access to safe drinking water (as a percentage of population with continuous access to adequate amount of safe drinking water in the home) |
Показатель: доступ к чистой питьевой воде (как процент населения с постоянным доступом к необходимому количеству чистой питьевой воды в доме) |
a Indicator 3 has a major subdivision since the appellant filing an appeal with the New York Joint Appeals Board has 1 or 2 months to submit his/her observations, depending on his/her duty station. |
а Показатель З относится к трем крупным подразделам, поскольку сотрудник, подающий апелляцию в Объединенный апелляционный совет в Нью-Йорке, имеет либо один, либо два месяца для представления своих замечаний в зависимости от того, в каком месте службы он или она работает. |
Indicator: Parties have reached an adequate level of administrative capacity (in the form of Customs, police, environmental enforcement and port authorities, among others) to prevent and combat illegal traffic and judicial capacity to deal with cases of illegal traffic. |
Показатель: Стороны достигли достаточного уровня административного потенциала (представленного, среди прочего, таможней, полицией, природоохранными органами, а также портовыми властями), для предотвращения незаконного оборота и борьбы с ним, а также судебного потенциала для рассмотрения дел, связанных с незаконным оборотом. |
Indicator 6: Number and type of actions taken by the Security Council related to resolution 1325 (2000), including those that prevent and address violations of the human rights of women and girls in conflict-affected situations |
Показатель 6: число и характер мер, принятых Советом Безопасности в связи с резолюцией 1325 (2000), включая те, которые направлены на недопущение нарушений прав человека женщин и девочек в затронутых конфликтами странах и на борьбу с ними |
Indicator 13: Number and percentage of Security Council missions that address specific issues affecting women and girls in their terms of reference and the mission reports |
Показатель 13: число и процентная доля миссий Совета Безопасности, круг полномочий которых предусматривает решение конкретных проблем, влияющих на женщин и девочек, и в доклады которых включается соответствующая информация |