| Your wealth is in safe hands | Ваши деньги в надежных руках. |
| Partial thickness burns to both the hands. | На руках частичные глубокие ожоги. |
| You're in good hands, with Prof. Louvet. | Теперь вы в надежных руках. |
| My woman is in their hands. | Моя жена в их руках. |
| You're in great hands. | Вы в хороших руках. |
| I got webbed hands. I- | У меня на руках перепонки. |
| He's got the whole world in His hands | У нёго в руках вёсь мир |
| He's got the whole wide world in His hands | У нёго в руках цёлый мир |
| You're in Martinez's hands now. | Ты сейчас в руках Мартинеза. |
| You are in such good hands. | Шоу в надёжных руках. |
| It's in his hands. | Все в его руках. |
| You're in safe hands. | Вы в надежных руках. |
| You're in good hands now, girl. | Ты в надежных руках. |
| Clary's in good hands. | Клэри в хороших руках. |
| His hands were in everything. | Все было в его руках. |
| Clumsy's in good hands. | Растяпа в хороших руках. |
| Savage power in gentlemen's hands. | Дикая сила в руках джентльменов. |
| Hold it in their hands. | Подержать в своих руках. |
| You're in good hands with the sergeant here. | Вы в хороших руках сержанта. |
| We have the prime suspect in our hands. | Главный подозреваемый в наших руках. |
| It's in someone else's hands. | Теперь всё в других руках. |
| And she had a powder on her hands. | На руках у неё пудра. |
| "He's got the whole world in His hands," | В руках Его весь мир. |
| It's now in their hands, okay? | Теперь это в их руках. |
| Desbrosses is in good hands. | Деброс будет в хороших руках. |