Your wealth is in safe hands |
Ваши деньги в надежных руках. |
Partial thickness burns to both the hands. |
На руках частичные глубокие ожоги. |
You're in good hands, with Prof. Louvet. |
Теперь вы в надежных руках. |
My woman is in their hands. |
Моя жена в их руках. |
You're in great hands. |
Вы в хороших руках. |
I got webbed hands. I- |
У меня на руках перепонки. |
He's got the whole world in His hands |
У нёго в руках вёсь мир |
He's got the whole wide world in His hands |
У нёго в руках цёлый мир |
You're in Martinez's hands now. |
Ты сейчас в руках Мартинеза. |
You are in such good hands. |
Шоу в надёжных руках. |
It's in his hands. |
Все в его руках. |
You're in safe hands. |
Вы в надежных руках. |
You're in good hands now, girl. |
Ты в надежных руках. |
Clary's in good hands. |
Клэри в хороших руках. |
His hands were in everything. |
Все было в его руках. |
Clumsy's in good hands. |
Растяпа в хороших руках. |
Savage power in gentlemen's hands. |
Дикая сила в руках джентльменов. |
Hold it in their hands. |
Подержать в своих руках. |
You're in good hands with the sergeant here. |
Вы в хороших руках сержанта. |
We have the prime suspect in our hands. |
Главный подозреваемый в наших руках. |
It's in someone else's hands. |
Теперь всё в других руках. |
And she had a powder on her hands. |
На руках у неё пудра. |
"He's got the whole world in His hands," |
В руках Его весь мир. |
It's now in their hands, okay? |
Теперь это в их руках. |
Desbrosses is in good hands. |
Деброс будет в хороших руках. |