| he's got the whole world in his hands | Весь белый свет в его руках |
| You're in good hands. | Вы в надежных руках. |
| Annie's in good hands. | Энни в хороших руках. |
| Don't worry, she's in good hands. | Она в надёжных руках. |
| Well, looks like you're in pretty good hands. | Похоже ты в надежных руках. |
| I took care of his hands. | Я позаботилась о его руках. |
| Your life in his hands. | И твоя жизнь в его руках. |
| Now you're in perfectly good hands. | Вы в хороших руках. |
| It's in our hands. | Она - в наших руках. |
| The solutions are in our hands. | Все решения в наших руках. |
| And there in her hands... | И у нее в руках... |
| There are lives in our hands. | В наших руках - жизни. |
| I'm in second-string hands. | В руках второго сорта. |
| I know he's in good hands. | Он в надёжных руках. |
| We're in good hands, because... | Мы в хороших руках. |
| It's in the jury's hands. | Все в руках присяжных. |
| Romana has a rash on her hands. | У Романы сыпь на руках. |
| It's in U.S. hands now. | Он в руках США. |
| Frankie's in good hands. | Фрэнки в хороших руках. |
| But not in the right hands. | Но не в хороших руках. |
| Armoury... in the hands... | Арсенал... в руках... |
| The other's in safe hands. | Другая - в надежных руках. |
| We got our hands full. | Все данные у нас на руках. |
| She is in good hands. | Она в надёжных руках. |
| They're in great hands. | Но они в надежных руках. |