Your money's in great hands. |
Ваши деньги в надёжных руках. |
You're in safe hands now. |
Ты здесь в надёжных руках. |
But you're in good hands here. |
Вы в хороших руках. |
It's in LAPD's hands now. |
Он теперь в руках полиции. |
It was in our hands. |
Это было в наших руках. |
She's in good hands. |
Она в надежных руках. |
She'll be in good hands. |
Она будет в хороших руках. |
Their lives are in our hands. |
Их жизни в наших руках. |
You're in excellent hands. |
Ты в надежных руках. |
It's all in the hands. |
Все дело в руках. |
You're in good hands. |
Здесь ты в хороших руках. |
The GSR on Vanessa's hands. |
Следы пороха на руках Ванессы |
Your life's in good hands. |
Твоя жизнь в надежных руках. |
Edwin: I got webbed hands. |
У меня на руках перепонки. |
The world will be in our hands. |
Мир будет в наших руках. |
In those teenagers' hands. |
В тех подростковых руках. |
We're in good hands. |
Мы в надёжных руках. |
My life is in his hands. |
Моя жизнь в его руках. |
And your life is in their hands. |
Твоя жизнь в его руках. |
You'll be in excellent hands. |
Вы будете в надежных руках. |
With him in their hands - |
Если он будет у полиции в руках. |
We're in the lord's hands. |
Всё в руках Господа. |
There's gunshot residue on Peter's hands. |
На руках Питера остатки пороха. |
Satchmo's in good hands. |
Сатчмо в надежных руках. |
who else hands out justice? |
тому, в чьих руках справедливость? |