George, he's in good hands. |
Джордж, он в надежных руках. |
A cup was delivered to her bedside that ended up in Aylee's hands. |
Кубок был доставлен ей, но оказался в руках Эйли. |
In the wrong hands, this stuff could destroy the city. |
В плохих руках эта штука может уничтожить город. |
Jirka now held two trilobites in his hands. |
У Жирки в руках было два Трилобита... |
We are all distressed about this theft, Mrs. McCarthy, but the matter is now in Inspector Sullivan's hands. |
Мы все огорчены этой кражей, миссис Маккарти, но дело теперь в руках инспектора Салливана. |
A surgeon he holds the very essence of life in his hands. |
А хирург... Сама жизнь в его руках. |
Well, you put the show in steady hands. |
Ты оставил шоу в надежных руках. |
I promise you, Frank, the twins are in excellent hands. |
Я обещаю тебе, близнецы в отличных руках. |
Their lives are in our hands, Bough. |
Их жизни в наших руках Бофф. |
She may well be holding the cure in her hands. |
Она вполне может держать в руках лекарство. |
Dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. |
Дорогая леди Брэкнелл, вопрос этот всецело в ваших руках. |
Check out the weapon in that hero's hands. |
Обрати внимание нв оружие в руках этого героя. |
Trust me. I left it in good hands. |
Поверьте, оно в надежных руках. |
She's in good hands, with people who are fit. |
Она в хороших руках, у порядочных людей. |
We all have a life in our hands. |
У всех нас в руках чужие жизни. |
Rome has fallen into the hands of a corrupt monster. |
Рим оказался в руках порочного чудовища. |
I'd say he's in good hands. |
По-моему, он в надежных руках. |
Ms. Mills, I assure you, the baby will be in expert hands here. |
Мисс Миллс, уверяю, малыш будет в надежных руках. |
Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. |
Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. |
It's nice everything is in your capable hands, sheriff. |
Как хорошо, что дело в ваших надёжных руках, шериф. |
Ryan, it's already in the wrong hands. |
Райан, оно уже в неправильных руках. |
I see you're in good hands now. |
Я вижу, что вы теперь в хороших руках. |
Guns are dangerous enough in the wrong hands. |
Оружие достаточно опасно в ненадежных руках. |
She had her hands full with me. |
Она так и бегала со мной на руках. |
And no residue on Jessie's hands. |
И никаких остатков пороха на руках Джесси. |