Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельного оружия

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельного оружия"

Примеры: Firearms - Огнестрельного оружия
However, transfer of licensed firearms is possible. Однако передача лицензированного огнестрельного оружия является возможной.
Latvian authorities cooperate with the INTERPOL system of tracking in firearms. Латвийские власти сотрудничают с Интерполом в деле отслеживания перемещения огнестрельного оружия.
To implement the provisions of Palmero Convention, emphasis should be placed on the prohibition of firearms exportation and importation without the state's supervision. Для осуществления положений Палермской конвенции особое внимание следует уделять запрещению экспорта и импорта огнестрельного оружия без государственного контроля.
Ensure that the manufacture, possession, and transfer of firearms is strictly regulated. Обеспечение строгого регулирования производства, хранения и передачи огнестрельного оружия.
In addition, the Venezuelan Criminal Code establishes five- to eight-year prison terms for those involved in marketing, importing and transporting illegal firearms. Кроме того, венесуэльским уголовным кодексом предусматривается наказание в виде пяти-восьми лет лишения свободы для лиц, причастных к реализации, ввозу и транспортировке незаконного огнестрельного оружия.
Possession of firearms is only allowed by license issued by the Royal Malaysian Police. Хранение огнестрельного оружия разрешается только при наличии лицензии, выданной Королевской полицией Малайзии.
Another 5,477 illegal firearms confiscated by the National Civil Police were destroyed on 14 July 2005 and 22 December 2005. Кроме того, 14 июля 2005 года и 22 декабря 2005 года было уничтожено еще 5477 единиц незаконного огнестрельного оружия, конфискованного Национальной гражданской полицией.
The quantity of the firearms produced as well as their technical specifications varied from one country to another. Количества производимого огнестрельного оружия, а также его технические характеристики различаются от страны к стране.
1,512 firearms were destroyed as part of the Centre's assistance package to the Government of Uruguay in September 2005. В рамках мероприятий Центра по оказанию помощи правительству Уругвая в сентябре 2005 года было уничтожено 1512 единиц огнестрельного оружия.
Law enforcement officials shall not use firearms in such cases, except under the conditions stipulated in principle 9. Должностные лица по поддержанию правопорядка не применяют огнестрельного оружия в таких случаях, за исключением условий, оговоренных в принципе 9».
Several UNODC field offices are implementing projects providing technical assistance to Member States in preventing the proliferation of illicit firearms and ammunition. Ряд отделений ЮНОДК на местах осуществляют проекты оказания технической помощи государствам-членам в предупреждении распространения незаконного огнестрельного оружия и боеприпасов к нему.
The total number of firearms victims in Transdniestria in 2005 was 15 people. Общее число жертв огнестрельного оружия в Приднестровье в 2005 году составило 15 человек.
Yes, the Arms and Ammunition Act, 1996 prohibits the buying and selling of firearms without a licence. Да. Закон об оружии и боеприпасах 1996 года запрещает покупку и продажу огнестрельного оружия без разрешения.
The Police are allowed the necessary powers to seize firearms or ammunition held by licensed dealers and to have them impounded. Полиции предоставлены необходимые полномочия для изъятия огнестрельного оружия или боеприпасов у имеющих лицензию торговцев и для его конфискации.
This Act also prohibits the taking of firearms, explosives and other arms on to an aircraft. Этот закон также запрещает пронос на борт летательного аппарата огнестрельного оружия, взрывчатых веществ и других видов оружия.
They also have responsibility for controlling all firearms, ammunition and destructive devices in the national territory. Они также отвечают за контроль в отношении любого огнестрельного оружия, боеприпасов к нему и любых разрушительных средств, находящихся на национальной территории.
Mali does not manufacture firearms, munitions or other weapons of destruction. Мали не производит огнестрельного оружия, боеприпасов либо других средств уничтожения.
A dealer must keep records of the firearms he trades in. Торговец должен вести учет огнестрельного оружия, которым он торгует.
A central register of all privately owned firearms in Norway is scheduled to be established at the end of this year. В конце нынешнего года планируется создать центральный регистр всего огнестрельного оружия, находящегося в частном владении на территории Норвегии.
Acquisition of certain firearms in category 7 also requires a report. Также декларированию подлежит приобретение отдельных видов огнестрельного оружия седьмой категории.
The owners of firearms are required to keep their weapons under lock and key. Владельцы огнестрельного оружия обязаны хранить его взаперти.
It focuses on combating serious criminal activities such as money-laundering and the illicit traffic in firearms, munitions and explosives. Особое внимание уделяется борьбе с такими серьезными преступлениями, как отмывание денег и незаконный оборот огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.
The domestic trade of civilian firearms and ammunitions is regulated by those two government decrees as well. Продажа гражданского огнестрельного оружия и боеприпасов к нему на территории страны также регулируется этими двумя правительственными декретами.
The "Honiara Initiative" includes language on the marking of firearms, strengthening of import and export controls, licensing requirements, record-keeping and information exchange. «Хониарская инициатива» включает положения, касающиеся маркировки огнестрельного оружия, укрепления контроля за импортом и экспортом, требований в отношении лицензирования, ведения соответствующей документации и обмена информацией.
Strict Laws and regulations controlling ownership of firearms by individuals are applicable. Хранение огнестрельного оружия физическими лицами строго контролируется с помощью соответствующих законов и правил.