The Institute has continued to participate in the local, regional and international discussions regarding viable solutions to the escalating problem of firearms. |
Институт по-прежнему принимал участие в местных, региональных и международных дискуссиях, касающихся поиска эффективных путей решения обостряющейся проблемы огнестрельного оружия. |
The Team checks weapon sign-out registers against the names of Liberian officials authorized to handle firearms. |
Группа проверяет журналы регистрации оружия, выдаваемого либерийским должностным лицам, имеющим разрешение на ношение огнестрельного оружия. |
The consent is not required in cases when any delay in deployment of firearms would threaten the safety of human life. |
Такого согласия не требуется в случаях, когда любая задержка с применением огнестрельного оружия может поставить под угрозу человеческую жизнь. |
The missions assessed how the United Nations could help both countries to improve the status of their firearms storage facilities. |
Миссии провели оценку того, как Организация Объединенных Наций может помочь обеим странам в модернизации складов огнестрельного оружия. |
The invention relates to handheld firearms. |
Изобретение относится к области ручного огнестрельного оружия. |
The negotiations focused primarily on article 8, "Marking of firearms". |
Обсуждение было сосредоточено в первую очередь на статье 8 «Маркировка огнестрельного оружия». |
The transport of firearms is controlled through secure couriers under special contract conditions. |
Транспортировка огнестрельного оружия осуществляется под контролем надежных курьеров, работающих на особых контрактных условиях. |
All states and territories maintain registers of firearms held within their respective communities. |
Все штаты и территории ведут регистр огнестрельного оружия, находящегося в их соответствующих общинах. |
The organs of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation systematically check the rules for the registration and storage of firearms in enterprises. |
Органы Министерства внутренних дел Российской Федерации систематически осуществляют проверки правил учета и хранения огнестрельного оружия на предприятиях. |
The proposed invention can be implemented in various automatic loading systems for firearms. |
Предлагаемое изобретение может быть реализовано в различных системах автоматики огнестрельного оружия. |
In the case of firearms the resultant slag merely contributes to ensuring that the cut pieces are less useful for reconstruction. |
В случае огнестрельного оружия окалина в результате резки лишь помогает обеспечить, чтобы разрезанные куски не были пригодны для восстановления. |
An arms trade treaty should recognize the duty and the role of States with respect to the control and regulation of firearms. |
Договор о торговле оружием должен признавать ответственность и роль государств в области контроля и регулирования оборота огнестрельного оружия. |
Weapons destruction constitutes a very effective practical disarmament measure to prevent illicit firearms trafficking. |
Уничтожение оружия является очень эффективной мерой практического разоружения, способствующей предотвращению незаконного оборота огнестрельного оружия. |
With very few exceptions, firearms must be imported by an importer licensed by ATF. |
За весьма немногочисленными исключениями, допускается только импорт огнестрельного оружия импортером, получившим лицензию от АТФ. |
AFP clears all their firearms through customs directly into the AFP Central Armoury. |
АФП осуществляет таможенную очистку всех своих единиц огнестрельного оружия непосредственно в центральном арсенале АФП. |
Indices of armed violence caused by firearms are continuously on the rise in the region, in particular in large urban centres. |
В регионе непрерывно увеличивается число актов вооруженного насилия с применением огнестрельного оружия, особенно в крупных городах. |
The Minister of Internal Affairs said that around 18,000 firearms had been collected from the public between 1994 and 1996. |
Министр внутренних дел сообщил, что за период с 1994 по 1996 годы у населения было изъято около 18000 единиц огнестрельного оружия. |
They had been accused of homicide, kidnapping and carrying unlicenced firearms. |
Им было предъявлено обвинение в убийствах, похищениях и в хранении незарегистрированного огнестрельного оружия. |
About 120 of the 494 SSS trained officers are authorized to use firearms and have received relevant training. |
Из 494 подготовленных сотрудников Специальной службы безопасности право на применение огнестрельного оружия имеют около 120 сотрудников, прошедших соответствующую подготовку. |
The Regional Centre also began developing a partnership with Interpol in the field of capacity-building programmes on investigative techniques relating to firearms. |
Региональный центр также начал налаживать партнерские связи с Интерполом в области программ укрепления потенциала по методам расследования в отношении огнестрельного оружия. |
The programme of action should focus on the production, marking and stockpiling of firearms. |
В программе действий следует уделить основное внимание вопросам, касающимся изготовления, маркировки и хранения запасов огнестрельного оружия. |
Before using firearms, the authorized official person is obliged to warn the citizens by shouting, given that under the circumstances this is possible. |
До применения огнестрельного оружия уполномоченное должностное лицо обязано предупредить граждан криком, если в данных обстоятельствах это возможно. |
While using firearms, the authorized official person is obliged to protect the lives of other persons. |
При применении огнестрельного оружия уполномоченное должностное лицо обязано защитить жизнь других людей. |
Subsequently, the detection rate and seizure of drugs and firearms increased significantly. |
В результате этого существенно возросли показатели обнаружения и изъятия наркотиков и огнестрельного оружия. |
Some 50 separate law enforcement agencies exist at the federal level, employing approximately 69,000 officers or special agents authorized to carry firearms and make arrests. |
На федеральном уровне существует около 50 отдельных правоохранительных учреждений, в которых работает приблизительно 69000 сотрудников или специальных агентов, имеющих право на ношение огнестрельного оружия и производство арестов. |