Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельного оружия

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельного оружия"

Примеры: Firearms - Огнестрельного оружия
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self-defence. Только граждане имеют право на приобретение огнестрельного оружия в целях самообороны.
The Government of Cambodia should institute a project aimed towards a national plan for the recovery of firearms from the population. Правительству Камбоджи следует разработать проект, направленный на приведение в действие национального плана изъятия у населения огнестрельного оружия.
Difficulties were also faced in some countries with regard to the proper use of force and firearms and reporting thereon. Некоторые страны столкнулись также с трудностями в части надлежащего применения силы и огнестрельного оружия и представления соответствующих сообщений.
This is a copy of our annual firearms discharge report. Это копия нашего ежегодного рапорта о случаях применения огнестрельного оружия.
In addition, the ongoing United Nations study of the regulation of firearms was dealt with. Кроме того, разбирался вопрос о проводимом Организацией Объединенных Наций исследовании, посвященном регулированию оборота огнестрельного оружия.
During the operations, however, no firearms were found. Однако в ходе этих операций никакого огнестрельного оружия обнаружено не было.
ONUSAL has identified consistent deficiencies in the training of members of the civil police in legal matters and the use of force and firearms. МНООНС неоднократно выявляла недостатки в подготовке сотрудников гражданской полиции по юридическим вопросам и в плане применения силы и огнестрельного оружия.
Regulations limiting the sale of firearms to the public should be extended and strengthened. Положения, ограничивающие продажу огнестрельного оружия населению, следует расширить и усилить.
In cases where there had been a misuse of firearms by police and security forces, action was always taken against the security officers involved. В случаях незаконного применения огнестрельного оружия сотрудниками полиции и служб безопасности против таких сотрудников всегда принимаются соответствующие меры.
Special attention will be given to money-laundering and measures for the regulation of firearms. Особое внимание будет уделяться отмыванию денег и мерам регулирования, касающимся огнестрельного оружия.
The ongoing debate and resulting proposals on the regulation of firearms were particularly useful. Особое значение имеют текущие обсуждения и вырабатываемые на их основе предложения в отношении регулирования огнестрельного оружия.
The use of physical force, "special means", gas pistols or firearms is regulated. Регламентируется применение физической силы, специальных средств, газового и огнестрельного оружия.
Since the amnesty was announced, my Government has seen more than 3,000 firearms surrendered to the police. С момента объявления амнистии нашим правительством полиции было сдано более 3000 единиц огнестрельного оружия.
The possession of firearms by private individuals is regulated by law. Порядок хранения огнестрельного оружия частными лицами регламентируется законом.
It also provides for the confiscation, seizure and disposal of illicitly manufactured or trafficked firearms. Он также предусматривает конфискацию, арест и уничтожение огнестрельного оружия, произведенного или ввезенного незаконным путем.
In addition, whereas the draft protocol requires appropriate marking for firearms, it does not address the marking of ammunition or explosives. И наконец, хотя проект протокола предписывает применять соответствующую маркировку огнестрельного оружия, в нем ничего не говорится о маркировке боеприпасов или взрывчатых веществ.
MICIVIH reports that it has investigated about 50 incidents in which police officers used firearms. МГМГ сообщает, что ею расследовано около 50 случаев применения полицейскими огнестрельного оружия.
It also concentrates efforts to ensure the lawful and proper use of licensed firearms. В нем также предусмотрены усилия, направленные на обеспечение законного и надлежащего применения разрешенного огнестрельного оружия.
In any event, firearms may only be used in self-defence. В любом случае применение огнестрельного оружия допускается только в целях необходимой обороны.
If the production of firearms was not regulated, it would be practically impossible to prevent their use for criminal purposes. Если не регламентировать изготовление огнестрельного оружия, то тогда практически невозможно помешать использованию такого оружия в преступных целях.
Before the last sentence insert The majority of States also reported the existence of an administrative record-keeping system for firearms. Перед последним предложением добавить следующее предложение: Большинство государств сообщили также о наличии системы административного учета огнестрельного оружия.
And these are all of the confirmed firearms incidents over the last three years. А это все установленные случаи использования огнестрельного оружия за последние З года.
The police also seized nine firearms. Полиция также изъяла девять единиц огнестрельного оружия.
The raising of the minimum age for bearing firearms to 25 years. Увеличение минимального возраста, по достижении которого дается право на ношение огнестрельного оружия, до 25 лет.
Statistics show more deaths from firearms than from such steel instruments as knives. Согласно статистике, число смертных случаев в результате применения огнестрельного оружия превышает число случаев, в которых применялось холодное оружие.