Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельного оружия

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельного оружия"

Примеры: Firearms - Огнестрельного оружия
Firearms and ammunition are closely monitored by the Central Firearms Index as provided under the Firearms Act 2006. За огнестрельным оружием и боеприпасами ведется пристальное наблюдение с помощью Центрального регистра огнестрельного оружия, как это предусмотрено в Законе 2006 года об огнестрельном оружии.
Firearms are controlled by the Firearms Act, Cap. 171. Оборот огнестрельного оружия контролируется главой 171 Закона об огнестрельном оружии.
A network of Customs Firearms and Explosives Officers carries out verification checks at the premises of Registered Firearms Dealers. Сотрудники таможенной службы по вопросам огнестрельного оружия и взрывчатых веществ проводят проверки в помещениях зарегистрированных торговцев огнестрельным оружием.
Lastly, the Firearms Programme managed the INTERPOL Firearms Trace Request System, the INTERPOL Firearms Reference Table, the INTERPOL Ballistic Information Network and the INTERPOL Stolen and Lost Firearms Database. И наконец, в рамках Программы по огнестрельному оружию обеспечивается функционирование системы Интерпола по удовлетворению просьб об отслеживании огнестрельного оружия, справочника Интерпола по огнестрельному оружию, системы предоставления баллистической информации и база данных Интерпола о похищенных и утерянных единицах огнестрельного оружия.
Act Controlling Firearms, Ammunitions, Explosives, Fireworks and Imitation of Firearms (1947 and 1967) Закон о контроле над огнестрельным оружием, боеприпасами, взрывчатыми веществами, пиротехническими материалами и муляжами огнестрельного оружия (1947 и 1967 годы)
I'm being transferred to the Department of Alcohol, Tobacco, and Firearms. Меня переключили на Департамент алкоголя, табака и огнестрельного оружия.
These Directives provide a system of notification and understanding for the movement of Firearms around the European Union. Эти директивы обеспечивают систему уведомления и отслеживания перемещения огнестрельного оружия в рамках Европейского союза.
In recognition of your great service, I'm appointing you honorary agents in the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms. В признание вашей доблестной службы, я назначаю вас специальными агентами в Бюро Алкоголя, Табака и Огнестрельного Оружия.
The United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials are taught and observed. Организовано изучение и обеспечивается соблюдение минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций по применению силы и огнестрельного оружия.
In terms of Section 124 the Registrar must establish and maintain the Central Firearms Register. В соответствии с положениями раздела 124 Секретарь обязан учредить и вести центральный регистр огнестрельного оружия.
Revised Administrative Code Sec. 897 - Annual Inspection of Firearms Held Under License. Пересмотренный административный кодекс, раздел 897 - ежегодное освидетельствование огнестрельного оружия, на которое выдана лицензия.
Inherited the Hammer Firearms his old man and makes millions manufacturing weapons. Унаследовал корпорацию огнестрельного оружия... у своего старика и гребет миллионы, производя оружие.
Sorry, this is Special Agent Ray Nicollet with Alcohol, Tobacco and Firearms. К сожалению, это специальный агент Рэй Николетт с алкоголя, табака и огнестрельного оружия.
Present posts: Director of the Firearms, Explosives, Toxic Substance and Narcotic Drugs Directorate, General Police Inspectorate. Занимаемая должность: директор управления огнестрельного оружия, взрывчатых, токсичных и наркотических веществ, Генеральная полицейская инспекция.
In that regard, the National Firearms Plan is being implemented, which deals mainly with the problem of illegal small arms. В процессе осуществления находится национальный план в отношении огнестрельного оружия, который касается главным образом проблемы незаконного стрелкового оружия.
Few States have enacted the Basic Principles on the Use of Force and Firearms into their domestic laws or regulations. Положения Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия включены в национальные законодательные или подзаконные акты всего нескольких государств.
ATF offers a Basic Firearms and Explosives Identification Course for international students, which provides training on marking techniques. АТФ предлагает иностранным стажерам курс «Основы идентификации огнестрельного оружия и взрывчатых веществ», который включает обучение навыкам маркировки.
Lithuania is a State party to the 1978 European Convention on the Control of the Acquisition and Possession of Firearms by Individuals. Литва является государством - участником Европейской конвенции о контроле за приобретением и хранением огнестрельного оружия частными лицами 1978 года.
The fifth and newest pillar, is entitled Regional Firearms Interventions. Пятым и самым новым основным компонентом является региональная деятельность в сфере огнестрельного оружия.
MAGAZINES The South African Police Service also took part in Regional Simultaneous/ Bilateral Operations to Combat Illicit Firearms Trafficking. Полицейская служба Южной Африки также принимала участие в региональной одновременной и двусторонней операциях по борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия.
Through its Global Firearms Programme, UNODC has continued to support and promote such cooperation at the regional and international levels. В рамках своей Глобальной программы против огнестрельного оружия УНП ООН продолжало поддерживать и развивать такое сотрудничество на региональном и международном уровнях.
Firearms certificates are not issued for self-defence to residents of mainland Britain. Жителям собственно Великобритании разрешение на ношение огнестрельного оружия для целей самообороны не выдается.
Firearms had not been used on any occasion in 2010. В 2010 году не отмечалось ни одного случая применения огнестрельного оружия.
Ongoing cooperation has also been maintained between the Global Firearms Programme and the Common Market of the South (MERCOSUR), through its Working Group on Firearms and Explosives. Поддерживалось также постоянное сотрудничество между Глобальной программой против огнестрельного оружия и Южноамериканским общим рынком (МЕРКОСУР) через Рабочую группу по огнестрельному оружию и взрывчатым веществам.
They also provide for a common categorisation of Firearms and the use of a European Firearms Pass for individuals wishing to shoot in other member states on a temporary basis. Они также предусматривают общую категоризацию огнестрельного оружия и использование Европейского разрешения на огнестрельное оружие для лиц, желающих на временной основе использовать его в других государствах-членах.