Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельному оружию

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельному оружию"

Примеры: Firearms - Огнестрельному оружию
UNODC is developing a comprehensive firearms curriculum that includes the gender perspective as a cross-cutting issue. ЮНОДК разрабатывает всеобъемлющую учебную программу по огнестрельному оружию, в которой гендерная проблематика является сквозным вопросом.
A comprehensive training curriculum on firearms in modular form is under development. В настоящее время разрабатывается всеобъемлющая учебная программа по огнестрельному оружию.
The firearms inspection teams of the UNMIL military and police components conducted formal inspections of all government armouries in 2014. Инспекционные группы по огнестрельному оружию из представителей военного и полицейского компонентов МООНЛ провели в 2014 году официальные проверки всех правительственных арсеналов.
The Panel and the UNMIL firearms inspection team informed the relevant authorities of those minor issues. Группа и инспекционная группа МООНЛ по огнестрельному оружию информировали соответствующие органы об этих мелких проблемах.
Two States provided only disaggregated data on firearms and on ammunition and/or explosives. Два государства направили лишь дезагрегированные данные по огнестрельному оружию и по боеприпасам и/или взрывчатым веществам.
One of the most imminent objectives of a comprehensive regulatory framework control regime is to reduce the availability of illegal firearms and ammunition. Одна из первоочередных целей всеобъемлющей нормативно-правовой основы режима контроля заключается в сокращении возможностей получения доступа к незаконному огнестрельному оружию и боеприпасам.
At the field level, both organizations are currently coordinating the implementation of their respective projects on firearms in West Africa. На местном уровне обе организации в настоящее время координируют осуществление своих соответствующих проектов по огнестрельному оружию в Западной Африке.
OSCE participated in the UNODC expert group meeting on the development of a comprehensive training curriculum on firearms. ОБСЕ участвовала в совещании группы экспертов ЮНОДК по разработке комплексной программы подготовки по огнестрельному оружию.
Under this item, a presentation will be given by the Secretariat on the work of the global programme on firearms. В рамках этого пункта Секретариат сделает сообщение о работе глобальной программы по огнестрельному оружию.
UNODC supports countries in putting mechanisms and structures in place to ensure regular and systematic collection of standardized firearms data. УНП ООН оказывает странам поддержку в создании механизмов и структур, обеспечивающих регулярный и систематизированный сбор стандартных данных по огнестрельному оружию.
The comprehensive training curriculum on firearms developed by the Programme also contains a specific module dedicated to international cooperation. Комплексная учебная программа по огнестрельному оружию, разработанная в рамках Программы, также содержит специальный модуль, посвященный международному сотрудничеству.
Well, after my kidnapping, I developed a fondness for firearms. Ну, после моего похищения, у меня появилась страсть к огнестрельному оружию.
The above-mentioned law will be supplemented by the new national register of firearms, which is pending elaboration. Вышеупомянутый закон будет дополнен новым национальным регистром по огнестрельному оружию, который ожидает разработки.
A memorandum of understanding is also being negotiated within MERCOSUR on the exchange of information regarding firearms. Кроме того, в рамках МЕРКОСУР ведутся переговоры о подписании меморандума о понимании в отношении обмена информацией по огнестрельному оружию.
There's a reason for Tommy's newfound enthusiasm for firearms. Энтузиазм Томми по отношению к огнестрельному оружию имеет причины.
Your Honor, the Federal courts have ruled that the statute must be directly - applicable to firearms. Ваша честь, федеральные суды постановили, что норма должна быть непосредственно применима к огнестрельному оружию.
I'm a firearms examiner for the Illinois State Police. Я эксперт по огнестрельному оружию в полиции штата Иллинойс.
But let's forget about that for the moment and focus on your taste in firearms. Но забудем об этом на минуту и обратим внимание на вашу страсть к огнестрельному оружию.
The Forum's purpose is to facilitate reform of national firearms legislation and to urge Governments to sign and implement international agreements. Форум добивается проведения реформы национального законодательства по огнестрельному оружию, а также побуждает правительства подписать и осуществить международные соглашения.
Those assessments constitute the necessary basis on which lawmakers and judicial practitioners can implement global and regional firearms instruments more effectively. Результаты анализа создают необходимую основу для более эффективного применения глобальных и региональных документов по огнестрельному оружию представителями законодательных органов и работниками судебной системы.
The Centre provided the Community with legal and technical assistance in comparative legal studies and in the creation of national firearms commissions. Центр оказывал Сообществу юридическую и техническую помощь в связи с проведением сопоставительных правовых исследований и созданием национальных комиссий по огнестрельному оружию.
In recent years, several other political or legally binding instruments on firearms have been adopted at the regional and global levels. В последнее время на региональном и глобальном уровнях был принят ряд других политических или юридически обязательных документов по огнестрельному оружию.
In 2009, IANSA supported the participation of several non-governmental organizations at the above-mentioned regional workshop on firearms organized by UNODC in Barbados. В 2009 году МССО содействовала участию нескольких неправительственных организаций в указанном выше региональном практикуме по огнестрельному оружию, организованном ЮНОДК на Барбадосе.
This absence of a baseline should be corrected in future UNMIL firearms inspection reports. Эта базовая информация должна содержаться в последующих отчетах инспекторов МООНЛ по огнестрельному оружию.
This is because access to firearms is only loosely regulated in Switzerland. Это объясняется тем, что доступ к огнестрельному оружию регламентирован в Швейцарии очень слабо.