Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельного оружия

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельного оружия"

Примеры: Firearms - Огнестрельного оружия
The Venezuelan penal code also establishes prison sentences of five to eight years for intermediaries who market, import or transfer illegal firearms. Уголовный кодекс Венесуэлы также предусматривает для посредников, занимающихся продажей, импортом или передачей незаконного огнестрельного оружия, наказание в виде тюремного заключения на срок от пяти до восьми лет.
The programme is called "Dispelling myths" because it involves deconstructing certain widespread beliefs relating to firearms. Это мероприятие получило такое название, поскольку оно преследует цель разоблачения некоторых получивших широкое распространение мифов, касающихся огнестрельного оружия и порождающих угрозу для безопасности граждан.
During the mandate the Group approached the arms embargo with a view to enhancing overall firearms traceability. В период действия нынешнего мандата Группа занималась проблемой расследования нарушений эмбарго в отношении оружия таким образом, чтобы можно было повысить эффективность всего процесса отслеживания огнестрельного оружия.
In short, the value of tracing all crime guns cannot be overstated in reducing the criminal possession and misuse of firearms. Короче говоря, нельзя переоценить роль отслеживания огнестрельного оружия, используемого для совершения преступлений, в усилиях по борьбе с преступлениями, связанными с незаконным владением огнестрельным оружием и его ненадлежащим использованием.
Regulations and control of the transfer of firearms, explosives and ammunition have already been mentioned in paragraph 1.15. Информация о правовых нормах, касающихся оборота огнестрельного оружия, взрывчатых веществ и боеприпасов и контроля за этим оборотом, уже приводилась в пункте 1.15.
It is now estimated that firearms violence results in between 200,000 and 270,000 homicides and suicides per year. В соответствии с существующими в настоящее время оценками насилие с применением огнестрельного оружия ежегодно становится причиной убийств и самоубийств от 200000 до 270000 человек2.
From 26 July to 3 August 2006981 militia fighters surrendered 110 firearms and 6,975 rounds of ammunition. В период с 26 июля по 3 августа 2006 года 981 комбатант из состава ополчений сдал 110 единиц огнестрельного оружия и 6975 патронов.
Gun control laws had kept the rate of crimes involving firearms to a low level. Законы по контролю над огнестрельным оружием обеспечили сдерживание на низком уровне показателей преступлений, связанных с применением огнестрельного оружия.
This is an important condition to reducing armed violence and gun criminality, and therefore an essential element of a comprehensive firearms control strategy. Это является важным условием для сокращения масштабов вооруженного насилия и преступности с применением огнестрельного оружия и, следовательно, важным элементом комплексной стратегии контроля за огнестрельным оружием.
In short, tracing coupled with proper analysis can be the most effective means to identify potential illegal firearms traffickers and routes. Короче говоря, отслеживание, подкрепленное проведением надлежащего анализа данных, может оказаться наиболее эффективным методом выявления лиц, которые могут заниматься незаконным оборотом огнестрельного оружия, и каналов незаконного оборота оружия.
U.S. law contains criminal prohibitions on the acquisition, transfer and exportation of certain firearms. В праве Соединенных Штатов в уголовном порядке запрещается приобретать, передавать и экспортировать некоторые виды огнестрельного оружия. Кроме того, применяется целый ряд законов штатов и местных законов.
Subsistence hunters trap, snare, shoot with bows and firearms, and spear their quarry. Охотники, использующие добычу для личного потребления, ловят дичь капканом и петлей, а также отстреливают ее с помощью лука и огнестрельного оружия, а затем забивают пойманных или раненых животных копьями.
The National Arms Registry, which is part of the Ministry of Justice and Human Rights, is implementing the national programme for the voluntary surrender of firearms. В рамках РЕНАР Министерства юстиции и по правам человека осуществляется Национальная программа добровольной сдачи огнестрельного оружия.
Legal regulatory instruments are currently being drawn up to govern questions related to the acquisition and possession, import and export of firearms in the Republic of Uzbekistan. Законодательно-нормативные документы, регулирующие вопросы приобретения и владения, импорта и экспорта огнестрельного оружия в Республике Узбекистан в настоящее время находятся на стадии разработки.
Under the Act, it is a criminal offence to use physical force, special restraining devices and firearms when compounded by improper exercise of authority. Так, применение физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия с превышением полномочий влечет за собой установленную законом ответственность.
Standard E1.4.1 requires the establishment of a written policy to govern the securing of firearms in the holding facility. Стандарт Е..4.1 требует выработки письменной директивы, обеспечивающей надежное хранение огнестрельного оружия.
In October, Agim Krasniqi and eight others were convicted for possession of firearms, being part of a criminal gang and causing public disorder. В октябре Агима Красники и ещё восемь человек признали виновными в ношении огнестрельного оружия, участии в преступной группировке и нарушении общественного порядка.
The attack was conducted through the windows of the apartments as well, breaking down everything in front of them and using firearms. Веонные ворвались через окна квартир, разбивая все что им удалось и при помощи огнестрельного оружия.
We've had you under surveillance since members of your Ranch have acquired a sizeable number of firearms over the course of the last six months. Мы выяснили, что ваше ранчо приобрело значительное количество огнестрельного оружия за последние шесть месяцев.
The Bill, amongst others, makes provision for an improved mechanism of control, deals with the issue of import and export licences and the safekeeping of firearms. Например, в законопроекте об огнестрельном оружии содержится новый список запрещенного огнестрельного оружия, а также положения о запрете брокерской деятельности.
Assistance needed in record keeping on and marking, tracing and destruction of firearms Потребность в созда-нии более эффективной системы идентифи-кации огнестрельного оружия
Persons engaged in the business of importing firearms must first apply and be granted a license as an importer of firearms under the GCA. Лица, занимающиеся ввозом огнестрельного оружия, должны сначала ходатайствовать о выдаче лицензии и получать лицензии в качестве импортера огнестрельного оружия, согласно Закону о контроле за оружием.
Control over means of transport carrying firearms is governed by articles 70 and 71 of the same Act. Меры контроля за средствами доставки огнестрельного оружия предусмотрены в статьях 70 и 71 указанного Закона. Источник: Регламент к Закону о контроле и регулировании оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и аналогичных предметов.
The Criminal Code also prescribes punishments for the theft or robbery of firearms, ammunition, and explosive substances. Уголовный кодекс также предусматривает наказания за кражу или грабеж в отношении огнестрельного оружия, боеприпасов или взрывчатых веществ, а также за незаконное ношение, содержание, владение, производство, продажу или передачу глушителей или прицелов ночного видения.
Section 9 and 10 vests the Controller of Firearms with power to refuse offering firearms certificate/permit or out restrictions to manufacture of ammunition where security/storage are inadequate. Согласно статьям 9 и 10 инспектор по контролю за оборотом огнестрельного оружия имеет право отказать в выдаче разрешения на огнестрельное оружие или ограничить набивку патронов в тех случаях, когда не обеспечены надлежащие условия для их хранения.