Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельного оружия

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельного оружия"

Примеры: Firearms - Огнестрельного оружия
Of the 250,000 registered firearms owners in the metro area, 28 is peanuts. Из 250000 зарегистрированных владельцев огнестрельного оружия в районе, 28 - это достижение.
We found firearms residue on her hand. Мы нашли следов огнестрельного оружия на ее руку.
Their armour is impervious to energy weapons and regular firearms. Их броня непроницаема для энергетического оружия и регулярного огнестрельного оружия.
We need contact information for the firearms dealer. Нам нужна контактная информация дилера огнестрельного оружия.
I can assure you that neither my companion or I carry firearms on our person. Уверяю вас, молодой человек что ни я, ни мой компаньон не носим огнестрельного оружия.
The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun. В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра.
As before, Ms. Groves, Mr. Reese is upstairs with an unhealthy number of firearms. Как и прежде Мисс Грув, Мистер Риз наверху с нездоровым запасом огнестрельного оружия.
I would recommend you suspend his license to carry firearms. Я бы порекомендовал вам приостановить его лицензию на ношение огнестрельного оружия.
An awareness-raising campaign aimed at encouraging people to turn in their weapons had led to the decommissioning of around 15,000 firearms. В результате проведения просветительской кампании, направленной на поощрение людей к сдаче своего оружия, было ликвидировано около 15 тыс. единиц огнестрельного оружия.
You'll be charging me with firearms of fences. Вы обвините меня в угрозе применения огнестрельного оружия.
Section 4 prohibits possession, purchase or acquisition of firearms or ammunition without a certificate/permit. Статья 4 запрещает хранение, покупку или приобретение огнестрельного оружия или боеприпасов к нему без соответствующего разрешения.
Because many States have a robust commercial firearms industry, an effective tracing system must take into account the importance of industry cooperation. Поскольку во многих государствах существует мощная отрасль по производству огнестрельного оружия, при создании эффективной системы отслеживания необходимо помнить о важном значении сотрудничества с этой отраслью.
Accordingly, an effective tracing system must include in some fashion a liaison with the firearms industry as a whole. Поэтому эффективная система отслеживания должна быть в той или иной мере связана со всей отраслью по производству огнестрельного оружия.
Any effective tracing mechanism should not overlook the supporting role non-governmental organizations can play in fighting firearms trafficking. При создании эффективного механизма отслеживания не следует недооценивать вспомогательную роль, которую неправительственные организации могут играть в борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия.
AI underlined its concerns regarding allegations of ill-treatment and excessive use of force and firearms by Portuguese law enforcement officers. МА подчеркнула свою обеспокоенность сообщениями о жестоком обращении и чрезмерном применении силы, а также огнестрельного оружия, со стороны сотрудников правоохранительных органов Португалии.
In cases of import, export and transit of firearms it is absolutely necessary the presentation of a special licence to Customs Services. Импорт, экспорт и транзитные перевозки огнестрельного оружия осуществляются исключительно по предъявлению на таможне специального разрешения.
In the import, export and transit of dangerous goods, as firearms, special measures are taken concerning security. В Португалии приняты специальные меры безопасности в отношении импорта, экспорта и транзитных перевозок опасных грузов и, в частности, огнестрельного оружия.
Persons transporting firearms and ammunition must carry the permit on them during the transportation and present it to the police upon request. Лица, совершающие перевозку огнестрельного оружия и боеприпасов, должны иметь при себе такое разрешение во время перевозки и предъявлять его полиции по ее требованию.
The Group was able to identify numerous makes and models of firearms, manufactured in different countries. Группе удалось идентифицировать целый ряд типов и моделей огнестрельного оружия, изготовленного в различных странах.
Tracing of firearms requires the full cooperation of all States. Отслеживание огнестрельного оружия требует полного сотрудничества со стороны всех государств.
Investigations conducted by the Group clearly identified deficiencies in record keeping and accurate firearms identification by numerous stakeholders. Расследования, проведенные Группой, четко выявили недостатки в ведении учета и идентификации огнестрельного оружия различными субъектами.
These deficiencies have made the work of the Group extremely difficult and also facilitated the work of those involved in smuggling and trafficking firearms. Эти недостатки чрезвычайно затруднили работу Группы и одновременно облегчают жизнь тем, кто занимается контрабандой и незаконным оборотом огнестрельного оружия.
Full integration of all programmes involved in recovering firearms and centralized record keeping should be mandatory. Необходимо в обязательном порядке обеспечить полную интеграцию всех программ, связанных с изъятием огнестрельного оружия и централизованным ведением учета.
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, as well as parts thereof. Оружие, использующее кинетическую энергию (за исключением огнестрельного оружия), и оборудование для его запуска, а также его части.
Such measure also helps the Police to keep tract of the number of firearms in circulation. Эта мера также помогает полиции отслеживать номера огнестрельного оружия, находящегося на руках.