I guess I feel... empowered. |
Думаю, я чувствую себя... способным. |
I feel complete, as I've never felt before. |
Я чувствую себя удовлетворенной, как никогда. |
I mean, I definitely feel more comfortable in my own skin. |
То есть, я точно чувствую себя уверенней в собственной шкуре. |
I may be bad, but I feel... good. |
Может я и плохая, но чувствую себя превосходно. |
It hurts like hell, but I feel so liberated. |
Это чертовски больно, но я чувствую себя таким свободным. |
I feel isolated and exposed at the same time. |
Я просто чувствую себя изолированной и незащищенной одновременно. |
At least then I don't feel crazy. |
По крайней мере, я не чувствую себя сумасшедшей. |
I'm just telling you, half the time, I do feel crazy. |
Скажу вам, в половине случаев, я чувствую себя сумасшедшей. |
I know Donnie's mean and everything, but I feel real lost without him. |
Я знаю, Донни - гад, и все такое, но без него я чувствую себя потерянной. |
I guess I still feel married. |
Я все еще чувствую себя замужем. |
You know, sometimes I feel alone with you. |
Знаешь, иногда я чувствую себя с тобой одиноко. |
Thanks, now I feel so much better. |
Спасибо, теперь я чувствую себя гораздо лучше. |
Sometimes I feel bad for Pablo. |
Иногда я чувствую себя виновной перед Пабло. |
Stewie, I just feel so awful about what happened with Dylan. |
Стьюи, я так ужасно чувствую себя из-за произошедшего с Диланом. |
I feel so much better surrounded by fabric. |
Я чувствую себя намного лучше, в одежде. |
I simply feel incapable to do it. |
Я просто чувствую себя неспособным сделать это. |
I don't feel so lucky. |
Я не чувствую себя таким уж счастливчиком. |
I don't feel comfortable with you being around Beth anymore. |
Больше я не чувствую себя комфортно, когда ты рядом с Бет. |
Look, I feel bad about last night, so I bought you a housewarming gift. |
Слушай, чувствую себя плохо насчет прошлой ночи, и я купил тебе подарок на новоселье. |
But, yes, something bad happens Every time I feel settled somewhere. |
Но, да, что-то ужасное случается каждый раз, когда я чувствую себя дома. |
Well, I feel fine, doctor. |
Но, я чувствую себя хорошо, док. |
You make me feel strange, as if I were looking at a newborn lamb. |
С тобой я чувствую себя странно, будто я смотрю на новорожденного ягнёнка. |
I just feel really badly about the way things went with your father. |
Просто чувствую себя виноватой после того, что произошло между вами с отцом. |
You know, I feel really awkward walking around with a bunch of stakes under my jacket. |
Знаешь, я чувствую себя немного неуютно, разгуливая со связкой колов под курткой. |
But I feel a lot better. |
Но я чувствую себя гораздо лучше. |