Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствую себя

Примеры в контексте "Feel - Чувствую себя"

Примеры: Feel - Чувствую себя
I guess I feel... empowered. Думаю, я чувствую себя... способным.
I feel complete, as I've never felt before. Я чувствую себя удовлетворенной, как никогда.
I mean, I definitely feel more comfortable in my own skin. То есть, я точно чувствую себя уверенней в собственной шкуре.
I may be bad, but I feel... good. Может я и плохая, но чувствую себя превосходно.
It hurts like hell, but I feel so liberated. Это чертовски больно, но я чувствую себя таким свободным.
I feel isolated and exposed at the same time. Я просто чувствую себя изолированной и незащищенной одновременно.
At least then I don't feel crazy. По крайней мере, я не чувствую себя сумасшедшей.
I'm just telling you, half the time, I do feel crazy. Скажу вам, в половине случаев, я чувствую себя сумасшедшей.
I know Donnie's mean and everything, but I feel real lost without him. Я знаю, Донни - гад, и все такое, но без него я чувствую себя потерянной.
I guess I still feel married. Я все еще чувствую себя замужем.
You know, sometimes I feel alone with you. Знаешь, иногда я чувствую себя с тобой одиноко.
Thanks, now I feel so much better. Спасибо, теперь я чувствую себя гораздо лучше.
Sometimes I feel bad for Pablo. Иногда я чувствую себя виновной перед Пабло.
Stewie, I just feel so awful about what happened with Dylan. Стьюи, я так ужасно чувствую себя из-за произошедшего с Диланом.
I feel so much better surrounded by fabric. Я чувствую себя намного лучше, в одежде.
I simply feel incapable to do it. Я просто чувствую себя неспособным сделать это.
I don't feel so lucky. Я не чувствую себя таким уж счастливчиком.
I don't feel comfortable with you being around Beth anymore. Больше я не чувствую себя комфортно, когда ты рядом с Бет.
Look, I feel bad about last night, so I bought you a housewarming gift. Слушай, чувствую себя плохо насчет прошлой ночи, и я купил тебе подарок на новоселье.
But, yes, something bad happens Every time I feel settled somewhere. Но, да, что-то ужасное случается каждый раз, когда я чувствую себя дома.
Well, I feel fine, doctor. Но, я чувствую себя хорошо, док.
You make me feel strange, as if I were looking at a newborn lamb. С тобой я чувствую себя странно, будто я смотрю на новорожденного ягнёнка.
I just feel really badly about the way things went with your father. Просто чувствую себя виноватой после того, что произошло между вами с отцом.
You know, I feel really awkward walking around with a bunch of stakes under my jacket. Знаешь, я чувствую себя немного неуютно, разгуливая со связкой колов под курткой.
But I feel a lot better. Но я чувствую себя гораздо лучше.