I know, and I feel terrible, but... listen, finish your drink, come on home. |
Знаю, и чувствую себя ужасно, но, слушай, допивай и поезжай домой. |
I do not know how you are... I do not feel particularly safe. |
Не знаю, как ты, но я не чувствую себя спокойней. |
The building isn't that nice, but I feel... |
Дом не такой уж хороший, но здесь я чувствую себя |
Now instead of feeling scared and anxious... I feel relaxed and... relaxed. |
Вместо тревоги и страха, я чувствую себя таким расслабленным... и расслабленным. |
I feel emptier than those days, ...when I got nothing. |
Я чувствую себя более опустошённым, чем тогда, когда у меня ничего не было? |
I feel so guilty every time I look into my wife's eyes and tell her I was working late when really I was with another woman. |
Я чувствую себя виноватым каждый раз, когда смотрю в глаза своей жене и говорю, что работал допоздна, когда на самом деле я был с другой женщиной. |
I just feel as if I'm being pushed, like I'm signing my life away for something I'm not even sure I want. |
И теперь чувствую себя так, как если бы меня толкнули, как будто я отказываюсь от своей жизни в пользу чего-то, причем я даже не уверен, хочу ли этого. |
Mostly because I feel bad, but also because she sounds amazing. |
В основном, потому что я чувствую себя виноватым, но и потому, что мне нравится её голос. |
But at least I don't feel alone when I'm with you. |
Но, по кайней мере, я не чувствую себя одиноким, пока я с тобой |
I just feel a little guilty that things worked out so badly for them and not so badly for us. |
Я просто чувствую себя немного виноватой, что у них всё так плохо сложилось а у нас наоборот. |
l don't feel anything but uneasy. |
Я чувствую себя не в своей тарелке. |
And as bad as I feel right now, |
И то, как я чувствую себя сейчас, |
We fit, and we match and I think you are beautiful... and you make me feel tall. |
Мы подходим друг другу, и я думаю, что ты красивая... и с тобой я чувствую себя выше. |
They'd find a way to do whatever they want to do anyway and I'd feel responsible for the consequences. |
Они всё равно найдут какой-либо способ сделать то, что они хотят, что бы это ни было, и я чувствую себя ответственной за последствия. |
Your lives that feel so real are merely dreams within dreams, rising and collapsing like waves in the ocean of consciousness. |
Вашей жизни, что чувствую себя так реальная являются лишь мечтает в мечтах, растет и свертывание, как волны в океане сознания |
I feel wrong, empty, like I'm missing a piece of myself. |
Я чувствую себя как-то не так, внутри пустота, как будто я потеряла часть себя. |
But when I look at you now, all it does is make me feel horrible for hurting Owen, the man I was about to marry. |
Но теперь когда я смотрю на тебя, из-за всего этого я чувствую себя ужасно перед Оуэном, перед человеком, за которого я собиралась выйти замуж. |
You don't think I feel awful about what I did? |
Ты не думаешь, что я чувствую себя ужасно после того, что сделала? |
Okay, I know I give you a hard time, but it makes me feel horrible watching you go through this. |
Ладно, я знаю, что я портил тебе жизнь, но я чувствую себя ужасно, наблюдая, как ты мучаешься. |
I just realized I haven't spent time with a guy alone in a long time, and... it feels good to do it with someone I feel so safe with. |
Я вдруг поняла, что давно не проводила время с парнем и хотела бы провести его с тем, с кем я чувствую себя в безопасности. |
"I feel skinny, but I'm not." |
«Я чувствую себя стройной, но это не так». |
Not only did it not help, it hurt them, so I feel bad, and... |
Это не только не помогло, это им навредило, так что я чувствую себя плохо и... |
I'm sorry, Cal. I can't help but feel partly responsible. |
прости, Кэл я не могу тебе помочь, но чувствую себя частично ответственной за это |
Frankly, I don't feel at home in this house. |
И правда, когда я прихожу к вам, то чувствую себя гостем. Что? |
You see, my associates are like family to me and I feel it's my duty to keep them from getting into trouble... and to shower them with affection. |
Видишь ли, мои партнеры для меня, как семья, и я чувствую себя обязанным помогать им избегать проблем... и окружать их заботой. |