| I know, and I feel terrible, but... listen, finish your drink, come on home. | Знаю, и чувствую себя ужасно, но, слушай, допивай и поезжай домой. |
| I do not know how you are... I do not feel particularly safe. | Не знаю, как ты, но я не чувствую себя спокойней. |
| The building isn't that nice, but I feel... | Дом не такой уж хороший, но здесь я чувствую себя |
| Now instead of feeling scared and anxious... I feel relaxed and... relaxed. | Вместо тревоги и страха, я чувствую себя таким расслабленным... и расслабленным. |
| I feel emptier than those days, ...when I got nothing. | Я чувствую себя более опустошённым, чем тогда, когда у меня ничего не было? |
| I feel so guilty every time I look into my wife's eyes and tell her I was working late when really I was with another woman. | Я чувствую себя виноватым каждый раз, когда смотрю в глаза своей жене и говорю, что работал допоздна, когда на самом деле я был с другой женщиной. |
| I just feel as if I'm being pushed, like I'm signing my life away for something I'm not even sure I want. | И теперь чувствую себя так, как если бы меня толкнули, как будто я отказываюсь от своей жизни в пользу чего-то, причем я даже не уверен, хочу ли этого. |
| Mostly because I feel bad, but also because she sounds amazing. | В основном, потому что я чувствую себя виноватым, но и потому, что мне нравится её голос. |
| But at least I don't feel alone when I'm with you. | Но, по кайней мере, я не чувствую себя одиноким, пока я с тобой |
| I just feel a little guilty that things worked out so badly for them and not so badly for us. | Я просто чувствую себя немного виноватой, что у них всё так плохо сложилось а у нас наоборот. |
| l don't feel anything but uneasy. | Я чувствую себя не в своей тарелке. |
| And as bad as I feel right now, | И то, как я чувствую себя сейчас, |
| We fit, and we match and I think you are beautiful... and you make me feel tall. | Мы подходим друг другу, и я думаю, что ты красивая... и с тобой я чувствую себя выше. |
| They'd find a way to do whatever they want to do anyway and I'd feel responsible for the consequences. | Они всё равно найдут какой-либо способ сделать то, что они хотят, что бы это ни было, и я чувствую себя ответственной за последствия. |
| Your lives that feel so real are merely dreams within dreams, rising and collapsing like waves in the ocean of consciousness. | Вашей жизни, что чувствую себя так реальная являются лишь мечтает в мечтах, растет и свертывание, как волны в океане сознания |
| I feel wrong, empty, like I'm missing a piece of myself. | Я чувствую себя как-то не так, внутри пустота, как будто я потеряла часть себя. |
| But when I look at you now, all it does is make me feel horrible for hurting Owen, the man I was about to marry. | Но теперь когда я смотрю на тебя, из-за всего этого я чувствую себя ужасно перед Оуэном, перед человеком, за которого я собиралась выйти замуж. |
| You don't think I feel awful about what I did? | Ты не думаешь, что я чувствую себя ужасно после того, что сделала? |
| Okay, I know I give you a hard time, but it makes me feel horrible watching you go through this. | Ладно, я знаю, что я портил тебе жизнь, но я чувствую себя ужасно, наблюдая, как ты мучаешься. |
| I just realized I haven't spent time with a guy alone in a long time, and... it feels good to do it with someone I feel so safe with. | Я вдруг поняла, что давно не проводила время с парнем и хотела бы провести его с тем, с кем я чувствую себя в безопасности. |
| "I feel skinny, but I'm not." | «Я чувствую себя стройной, но это не так». |
| Not only did it not help, it hurt them, so I feel bad, and... | Это не только не помогло, это им навредило, так что я чувствую себя плохо и... |
| I'm sorry, Cal. I can't help but feel partly responsible. | прости, Кэл я не могу тебе помочь, но чувствую себя частично ответственной за это |
| Frankly, I don't feel at home in this house. | И правда, когда я прихожу к вам, то чувствую себя гостем. Что? |
| You see, my associates are like family to me and I feel it's my duty to keep them from getting into trouble... and to shower them with affection. | Видишь ли, мои партнеры для меня, как семья, и я чувствую себя обязанным помогать им избегать проблем... и окружать их заботой. |