| I feel more like myself Than I have in I don't know how long. | Я чувствую себя так, как не чувствовал уже не помню сколько времени. |
| Okay, I feel terrible, but the truth is we didn't know Mike. | Ладно, я чувствую себя ужасно, но правда в том, что мы не знали Майка. |
| I just feel so refocused, you know? | Я теперь чувствую себя такой собранной. |
| In articles, Keifer has said, I don't feel comfortable when I'm up there singing and not playing guitar. | В статьях Кейфер говорил: «Я не чувствую себя комфортно, когда я пою и не играю на гитаре. |
| I feel so out of sorts, today. | Я чувствую себя, как не в своей тарелке. |
| I am not suffering, and not sad, just feel strange. | Я не страдаю, а не печально, чувствую себя странно. |
| I feel very comfortable with the fact that not many other people can do what I do on guitar. | Я чувствую себя очень комфортно благодаря тому, что не так много людей могут делать такие же вещи на гитаре. |
| I'm just trying to explain that I feel... really left out. | Я просто пытаюсь объяснить, что я чувствую себя... действительно покинутой |
| It doesn't feel real without my gun. | Я чувствую себя плохо без моей винтовки |
| I feel so strong I would uproot a tree. | Я чувствую себя таким сильным, что выкорчевал бы дерево! |
| The way I feel when I've gone too long without putting someone on my table. | Я чувствую себя точно так же, когда подолгу остаюсь... без клиентов для моего стола. |
| Look, I wake up every day, and I feel OK, But there's something missing. | Слушай, я просыпаюсь каждое утро, я чувствую себя хорошо, но чего-то не хватает. |
| I feel awful about it, but either way, it's the same. | Я чувствую себя ужасно из-за этого, но реши я по-другому, было бы тоже самое. |
| My driving instructor thinks I should pass but I feel as if I've hardly had any lessons. | Мой инструктор думает, что я готова, но я чувствую себя так, будто почти не брала уроков. |
| I feel as if I left the desert, | Я чувствую себя, как будто бросил тебя |
| I know, we already talked about it,... but now Maria is growing more distant and I feel miserable. | Я знаю, мы уже говорили об этом,... но Мария все больше отдаляется, и я чувствую себя несчастным. |
| I just feel... unarmed, you know? | Я чувствую себя... разоруженной, понимаешь? |
| I met this girl and I kissed her, and I feel terrible about it. | Я встретил девушку и я целовался с ней, и я чувствую себя ужасно из-за этого. |
| For me the fight was great Since then, I feel so very masculine | По мне, драка была замечательной После нее я чувствую себя мужчиной |
| Is it bad that I feel sorry for her? | А это нормально когда я чувствую себя виноватой? |
| You slept with your sister I feel so refreshing | Ты спал со своей сестрой Я чувствую себя посвежевшим |
| I have never done wrong to anyone, and when I visit that garden I feel less alone. | Я никогда никому ничего дурного не делал, и когда я посещаю этот сад я чувствую себя менее одиноким. |
| I know you're trying to create atmosphere for me, but... well, I just don't feel frightened, that's all. | Я уверена, что Вы пытаетесь создать атмосферу для меня, но... я просто не чувствую себя испуганной, вот и все. |
| When Jim decided to come back to Scranton full-time, I was relieved, but I also feel a little guilty. | Я почувствовала облегчение, когда Джим решил вернуться в Скрентон на полный рабочий день, но также я чувствую себя немного виноватой. |
| And the strange thing is, I don't even feel guilty about it. | А что самое странное: я даже не чувствую себя виноватой. |