Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствую себя

Примеры в контексте "Feel - Чувствую себя"

Примеры: Feel - Чувствую себя
Perhaps, but I feel great. How's that fora bad contract? Возможно, но я чувствую себя превосходно.
I don't feel at ease in all this finery, and I'm not used to being waited on. Я чувствую себя неудобно в этом изысканном платье, и никогда этого не ждала.
I don't know. I feel very alive right now. И сейчас я чувствую себя очень живой.
I can feel myself repressing all kinds of icky things. Я чувствую себя угнетенным из-за всех этих сентиментальных штучек
You feel at home when everyone, from the desk staff to the guards, know your name. Тут я чувствую себя как дома, все как один - от администраторов до охранников - знают меня по имени.
I'm sorry, but I already feel so insecure being married to a 10. Но я чувствую себя неуверенно, будучи женатым на 10-ке
Why, so Chloe'll see it and get scared off? No. So Marshall'll see it and feel guilty. От летнего бриза я чувствую себя прекрасно, он дует сквозь жасмин в моих мыслях.
That is how I feel tonight, as I stand in front of you on this stage, somewhat embarrassed, grateful, and mostly filled with appreciation to those I've learned from. Так я чувствую себя этим вечером, стаю перед вами на этой сцене, Несколько смущенный, признательный, но главное насыщен ощущением признания людям от которых мне посчастливилось научиться.
What do you mean, I "feel" like humphrey bogart? В смысле, я "чувствую себя" Хамфри Богартом?
Okay, honey, I need you to listen to me really carefully; I have been keeping a secret from you, and I feel horrible about it. Дорогой, послушай меня внимательно, у меня был секрет от тебя, и из-за этого я чувствую себя ужасно.
I feel kind of weird 'cause I didn't tell Dina, and I just... I really don't like keeping things from her, so... Я чувствую себя странно, скрывая это от Дины, и мне просто... не нравится скрывать это от нее, так что...
Following a man like Joe Smith, with his wonderful record, will not be easy, but I feel confident, and the thought of managing the club I once played for gives me a great thrill. После такого человека, как Джо Смит, с его замечательной карьерой, не будет легко, но я чувствую себя уверенно, и мысль о управлении клубом в котором я когда-то играл очень волнующа».
When asked about how the film would connect with the other Phase Three films in the Marvel Cinematic Universe, Gunn said, I don't feel beholden to that stuff at all. Когда у Ганна спросили, как картина будет связана с остальными фильмами третьей фазы Кинематографической вселенной Marvel, он ответил следующим образом: «Вообще не чувствую себя каким-либо образом обязанным этому материалу.
In the song, the singer explains she feels unable to continue in lines such as "Everytime I try to fly I fall/ Without my wings I feel so small". В строчках песни певица объясняет, что не способна двигаться дальше: «Каждый раз, когда я пытаюсь взлететь, я падаю/ Без крыльев я чувствую себя такой маленькой».
I feel very guilty, since I chivvied you, and now I'm jumping ship, but I can't run Downton as well. Я чувствую себя такой виноватой, я ведь сама всё затеяла, а теперь бегу с корабля, но я не смогу еще взять на себя и Даунтон.
I swim and I swim and I take 40-hour showers and I never feel clean. Я много плаваю, принимаю душ миллион раз на день, но все равно чувствую себя грязной.
And in this world of open carry and daily lockdowns, I have to go on record saying that I don't feel safe with you on this campus. И при разрешении на открытое ношение оружия и блокировки колледжа, я должна сказать для протокола, что не чувствую себя в безопасности, когда вы в кампусе.
I feel 27, and then I get a look at myself and I can't believe the lines and the sags. Чувствую себя на двадцать семь, а потом смотрю в зеркало и не узнаЮ все эти морщины и складки.
These are automatically constructed using the found objects: "I think I feel a little full." Они автоматически построенны с учетом найденных объектов: Я думаю, что чувствую себя немного веселым.
With the Joint Chiefs, I feel I'm back at my father's dinner table. Почему каждый раз, когда я среди начальников штабов, я снова чувствую себя, как за обедом у моего отца?
American parents were more likely to say things like, What if? What if? Another parent complained, I feel as if they purposefully tortured me. Американские родители вероятнее всего начинали задумываться: А что если? А что если? Один родитель жаловался: Я чувствую себя так, как будто они специально издевались надо мной.
And I feel terrible that one of our Fresh Start pilot cases appears to be responsible, but that doesn't negate the good that this program can do. И я чувствую себя ужасно из-за того, что это случилось из-за одного из первых участников программы "Начни сначала", но это не умаляет все то хорошее, что эта программа может сделать.
I feel really terrible about this, but Pete filed a lawsuit claiming that he co-wrote my songs with me and that he's owed back money from having managed me. Я чувствую себя ужасно из-за этого, но Пит подал на меня в суд, утверждая, что он был со-автором всех моих песен, и что я должна ему денег за то, что он был моим менеджером.
Regarding vegetarianism, she has stated "I feel really healthy, and it works on so many different levels, including the condition of my skin". Вида Гуэрра - вегетарианка, она утверждает, что это помогает ей чувствовать себя здоровой: «Я чувствую себя вполне здоровой, и это проявляется во всех отношениях, включая состояние моей кожи».
It's just I've been feeling guilty 'cause I kept promising you could come up to college with me and I feel bad it hasn't happened. Я чувствую себя виноватым, потому что обещал показать тебе колледж, но так этого и не сделал.