I feel so rested and refreshed. |
Чувствую себя такой отдохнувшей и посвежевшей. |
I can't help but feel responsible for what happened to him. |
Я чувствую себя ответственной за то, что с ним случилось. |
Beginning to feel a lot like a killing zone in there. |
Чувствую себя как в смертельной зоне. |
I feel it's incumbent upon me to promise never again to betray you like I did. |
Чувствую себя обязанным пообещать больше никогда не предавать тебя. |
I never feel more French than when I watch cricket. |
Я чувствую себя настоящей француженкой, когда смотрю как играют в крикет. |
Please let me make it up to you, Danny, I feel so bad. |
Пожалуйста, позволь мне сделать это за тебя, Дэнни, я чувствую себя ужасно. |
Homie, this sculpting has made me feel so fulfilled. |
Гомерчик, благодаря этим фигурам я чувствую себя состоявшейся. |
I feel terribly alone... unhappy, unfulfilled. |
Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно. |
Look, I feel calmer already on the medication. |
Слушайте, я чувствую себя спокойней сейчас, под лекарствами. |
I feel full after the risotto. |
После ризотто я чувствую себя сытой. |
I feel full after the risotto. |
Я чувствую себя сытой после ризотто. |
All things considered I feel pretty good. |
Все было продумано Я чувствую себя хорошо. |
That makes me feel a whole lot better. |
Теперь я чувствую себя намного лучше. |
I just feel so squeezed in here, like trapped. |
Чувствую себя здесь, как в ловушке. |
You know, I actually feel lighter and clearer, |
Знаешь, я на самом деле чувствую себя легче и понятнее, |
But I hate to feel so useless... so trapped. |
Но мне плохо, когда я чувствую себя бесполезным, парализованным. |
I don't know. I just feel bad leaving these people in this horrible place. |
Я просто чувствую себя плохо, оставляя этих людей в этом ужасном месте. |
It's a little sore. Otherwise, I feel great. |
Немного болит, а в остальном чувствую себя прекрасно. |
I had my first energy drink and I feel great. |
У выпил свой первый энергетический напиток и я чувствую себя прекрасно. |
That's odd, because I feel perfectly at peace with the world. |
Странно, потому что я чувствую себя превосходно, в гармонии с миром. |
You know, I feel well. |
Знаешь, я и чувствую себя хорошо. |
But the gun, the erratic behavior, I... I just don't feel safe. |
Но пистолет, неустойчивое поведение, я... я просто не чувствую себя в безопасности. |
But I feel a lot better. |
Теперь я чувствую себя намного лучше. |
I feel guilty, like it's un-feminist or something. |
Я чувствую себя виноватой, как антифеминистка или что-то вроде этого. |
Nobody educated me and I feel fine this way. |
Меня никто не воспитывал и я чувствую себя хорошо. |