Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствую себя

Примеры в контексте "Feel - Чувствую себя"

Примеры: Feel - Чувствую себя
I feel so rested and refreshed. Чувствую себя такой отдохнувшей и посвежевшей.
I can't help but feel responsible for what happened to him. Я чувствую себя ответственной за то, что с ним случилось.
Beginning to feel a lot like a killing zone in there. Чувствую себя как в смертельной зоне.
I feel it's incumbent upon me to promise never again to betray you like I did. Чувствую себя обязанным пообещать больше никогда не предавать тебя.
I never feel more French than when I watch cricket. Я чувствую себя настоящей француженкой, когда смотрю как играют в крикет.
Please let me make it up to you, Danny, I feel so bad. Пожалуйста, позволь мне сделать это за тебя, Дэнни, я чувствую себя ужасно.
Homie, this sculpting has made me feel so fulfilled. Гомерчик, благодаря этим фигурам я чувствую себя состоявшейся.
I feel terribly alone... unhappy, unfulfilled. Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно.
Look, I feel calmer already on the medication. Слушайте, я чувствую себя спокойней сейчас, под лекарствами.
I feel full after the risotto. После ризотто я чувствую себя сытой.
I feel full after the risotto. Я чувствую себя сытой после ризотто.
All things considered I feel pretty good. Все было продумано Я чувствую себя хорошо.
That makes me feel a whole lot better. Теперь я чувствую себя намного лучше.
I just feel so squeezed in here, like trapped. Чувствую себя здесь, как в ловушке.
You know, I actually feel lighter and clearer, Знаешь, я на самом деле чувствую себя легче и понятнее,
But I hate to feel so useless... so trapped. Но мне плохо, когда я чувствую себя бесполезным, парализованным.
I don't know. I just feel bad leaving these people in this horrible place. Я просто чувствую себя плохо, оставляя этих людей в этом ужасном месте.
It's a little sore. Otherwise, I feel great. Немного болит, а в остальном чувствую себя прекрасно.
I had my first energy drink and I feel great. У выпил свой первый энергетический напиток и я чувствую себя прекрасно.
That's odd, because I feel perfectly at peace with the world. Странно, потому что я чувствую себя превосходно, в гармонии с миром.
You know, I feel well. Знаешь, я и чувствую себя хорошо.
But the gun, the erratic behavior, I... I just don't feel safe. Но пистолет, неустойчивое поведение, я... я просто не чувствую себя в безопасности.
But I feel a lot better. Теперь я чувствую себя намного лучше.
I feel guilty, like it's un-feminist or something. Я чувствую себя виноватой, как антифеминистка или что-то вроде этого.
Nobody educated me and I feel fine this way. Меня никто не воспитывал и я чувствую себя хорошо.