Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствую себя

Примеры в контексте "Feel - Чувствую себя"

Примеры: Feel - Чувствую себя
(Laughs) Now I feel even worse. Теперь я чувствую себя ещё хуже.
And the thing is, I... I feel really fine. Интересно, что я действительно чувствую себя нормально.
I'm never on time but I feel so much more secure. Я никогда не прихожу вовремя, но я чувствую себя в большей безопасности.
I feel awful about the things I said last night. Чувствую себя ужасно, после того, что наговорил вчера.
I feel safer behind the bar. За стойкой я чувствую себя увереннее.
I feel fine except for a constant stomachache... Чувствую себя хорошо, только постоянно болит живот...
Sometimes, I just, you know, feel so alone. Иногда я просто, знаешь, чувствую себя такой одинокой.
Not only am I cured, but I feel much better and stronger than before. Я не только выздоровел, я чувствую себя лучше чем когда-либо прежде.
I have a lot to deal with, but I do not feel powerless. Со многим приходится разбираться, но я не чувствую себя бессильной.
Very much, I feel relaxed. Очень, я чувствую себя расслабленным.
If you must know, I feel badly for using her. Если хочешь знать, я чувствую себя плохо от того, что мы используем её.
And I feel terrible about that. И я чувствую себя ужасно насчет этого.
I feel exposed, like the skin where my ring used to be. Я чувствую себя незащищенным, как кожа в том месте, где раньше носил кольцо.
You make me feel much more confident in myself. С тобой я чувствую себя гораздо увереннее.
Mr Michaels, I don't feel comfortable. Мистер Майклс, я чувствую себя неуютно.
I feel a little bit like I'm wasting my time. Я чувствую себя так, будто трачу впустую время.
I feel so guilty about Ross. Я чувствую себя виноватой перед Россом.
I just feel so low, Ava. Я просто чувствую себя опустошённой, Эйва.
That is, I feel marvellous because we don't have to leave Downton. То есть, я чувствую себя великолепно, потому что нам не придется покидать Даунтон.
Well, I feel so much better now. Теперь-то я чувствую себя гораздо лучше.
I want everyone here to know just how awful I feel. Я хочу, чтобы все знали, что чувствую себя паршиво.
Do you know, I feel another laugh coming on. Знаете, я чувствую себя еще смех на подходе.
Your letter of resignation makes me feel sad and depressed. Из-за твоего заявления об увольнении чувствую себя подавленной.
But I feel horrid keeping Zach's death from the Hamiltons. Но я чувствую себя ужасно, скрывая смерть Зака от Гамильтонов.
I feel alive, like awakened, you know, to my true potential. Я чувствую себя живой, словно во мне пробудился мой истинный потенциал.