Once past the Paris city limits, I feel ill at ease. |
Как я пересекла итальянскую границу, я чувствую себя не в своей тарелке. |
Well, Becky, I feel absolutely horrible. |
Бекки, я чувствую себя ужасно. |
I just... I feel empty since the world didn't end. |
Я просто чувствую себя слегка опустошенной, после того как конец света не случился. |
I feel so good and happy. |
Я чувствую себя так хорошо и счастливо. |
I feel I'm caught in the middle of it. |
Я чувствую себя между молотом и наковальней. |
In the light of day, I feel absolutely... |
При свете дня, я чувствую себя абсолютно... |
I no longer feel quite so free. |
Я больше не чувствую себя свободной. |
It makes me feel... insignificant. |
Я чувствую себя... такой незначительной. |
And I only feel safe next to you... |
И чувствую себя в безопасности только рядом с тобой... |
Because it's not right, and I feel horrible, and you have to start cleaning the pool. |
Потому что это не правильно и я чувствую себя ужасно, и тебе нужно начать чистить бассейн. |
Well, I'll tell you how I feel right now. |
Я скажу, как чувствую себя сейчас. |
Now I feel so strange, though. |
Однако теперь я чувствую себя так странно. |
No, I don't feel responsible. |
Нет, я не чувствую себя ответственным. |
I had 10 hours of sleep and I feel great. |
Я проспал 10 часов и чувствую себя замечательно. |
Little deals like this just make me feel dirty. |
От таких вот делишек я чувствую себя грязным с ног до головы. |
Maybe I do feel incomplete without a man. |
может, я и правда чувствую себя неполноценной без мужчины. |
I'm running a temperature and I feel quite sick and... |
У меня поднялась температура, я чувствую себя совсем больной и... |
I feel really close to him. |
Я чувствую себя защищенной рядом с ним. |
I feel stronger than I ever have. |
Я чувствую себя увереннее, чем когда-либо. |
I wouldn't feel right not being in uniform. |
Я неуютно чувствую себя без формы. |
It's just that I feel almost as if it was me marrying you. |
Это просто, что я чувствую себя почти так, как если бы был женат на Вас. |
I feel so responsible now, but it seemed quite simple to buy it back. |
Теперь я чувствую себя виноватой, но казалось, это просто - отвезти выкуп. |
I worry a lot, feel small, and work without any fun at all. |
Я очень переживаю, чувствую себя униженной, работаю без продыху. |
Every time I see you with sunbae, I always feel unhappy. |
Всякий раз, когда вижу вас с сонбэ, чувствую себя ужасно. |
I feel such a millstone round his neck. |
Я чувствую себя такой обузой у него на шее. |