Merideth Brody, I feel fantastic. |
Мередит Броуди, я чувствую себя превосходно. |
I suddenly feel very, very small. |
Я неожиданно чувствую себя очень-очень маленькой. |
It makes me feel quite the dullard, but yes. |
Я чувствую себя совершенной тупицей, но да. |
I feel... like the healthiest woman alive. |
Я чувствую себя, как возрожденная женщина. |
It's everything I've ever wanted and I don't feel any different. |
Это всё, чего я когда-либо хотела, но я не чувствую себя по-другому. |
I feel so terrible for this guy pining away, Hoping I'll see these and come running. |
Я чувствую себя ужасно, когда вижу, как он старается, в надежде, что я это увижу и прибегу к нему. |
I don't feel left out or whatever. |
Я не чувствую себя плохо или что-то еще. |
'Cause I feel partly responsible for Melissa charging back to Ian. |
Потому, что я чувствую себя частично ответственным за то, что Мелисса вернулась к Иену. |
Tonight, well, I feel really sort of powerful and happy. |
Сегодня я чувствую себя типа сильной и счастливой. |
Let's change, I feel gross. |
Давай переоденемся, я чувствую себя отвратительно. |
I feel trapped, in all this happiness. |
Я чувствую себя пойманным, со всем этим счастьем. |
I feel so... Distant from him. |
Я чувствую себя таким далёким от него. |
I just make her crazy, which just makes me feel useless. |
Я свожу её с ума, отчего чувствую себя бесполезным. |
I feel pretty good just sitting here. |
Я прекрасно чувствую себя, сидя здесь. |
In short, I feel fan-eff'in-tastic. |
Покамест, я чувствую себя зашибись. |
Mentally, I just feel drained. |
В душе я чувствую себя истощенной. |
It's because I feel insecure around you. |
Чувствую себя неуверенно рядом с собственным женихом. |
Freddie, i... I feel rather seedy. |
Фредди, Я... Я чувствую себя уставшей. |
Makes me feel less like a lobbyist. |
Я уже чувствую себя не таким лоббистом. |
But I don't feel very bad about it, either. |
Но я и не чувствую себя хуже из-за этого. |
I have to give some kind of excuse so I don't feel as sorry. |
Придумывая подобные оправдания, я чувствую себя не такой виноватой. |
Seriously, Father, I feel 20 years younger. |
Чувствую себя на 20 лет моложе. |
I still feel a bit strange, I must have a bit of a fever. |
Я все еще чувствую себя немного странно, должно быть у меня небольшой жар. |
I feel some personal culpability in this matter, Mr Selfridge. |
Я чувствую себя виноватым в этом, мистер Сэлфридж. |
I feel a little like alice in wonderland. |
Чувствую себя как Алиса в стране Чудес. |