I mean, I actually feel pretty awful about how everything went down. |
То есть, чувствую себя ужасно, из-за того, как все испортилось. |
Just being believed, I feel so much better. |
Поверьте, я чувствую себя намного лучше. |
I feel awkward enough as it is. |
И без того чувствую себя совсем неловко. |
I feel more alone out here than I ever felt in there. |
Здесь я чувствую себя более одиноким, чем чувствовал себя там. |
I feel unappreciated, like you don't want to spend time with me. |
Я чувствую себя не важной, как будто ты не хочешь тратить на меня время. |
I always feel a little bit like Aladdin right here. |
Я всегда чувствую себя немного как Алладин, когда попадаю сюда. |
Dirk, I feel so old here. |
Дирк, я чувствую себя здесь таким старым. |
I feel really horrible about the way things ended between us. |
Я ужасно чувствую себя из-за того, как всё между нами закончилось. |
I don't know, maybe I feel guilty or something. |
Я не знаю, может быть, я чувствую себя виноватой, или еще что-то. |
Yes. I feel bad, but I need it. |
Да, чувствую себя паршиво, но она и впрямь мне нужна. |
I... I don't feel ready for IVF. |
Я... я не чувствую себя готовой к искусственному оплодотворению. |
I feel so safe just knowing you're around. |
Я чувствую себя таким защищенным, когда вы рядом. |
I feel funny talking in front of him. |
Я чувствую себя неловко, говоря это при нем. |
I don't feel super lucky. |
Что-то я не чувствую себя везунчиком. |
I'm sorry, but in light of recent events, I feel more safe with it in my office. |
Простите, но в свете последних событий я чувствую себя гораздо безопаснее с этой штукой в кабинете. |
Which is a relief, because sometimes I don't feel normal. |
И это приносит мне облегчение, потому что я не всегда чувствую себя нормально. |
Guys, I feel bad about Eric and Donna. |
Ребята, я чувствую себя плохо из-за Эрика и Донны. |
But, Miss Lemon, I feel completely refreshed. |
Но, мисс Лемон, я чувствую себя вполне отдохнувшим. |
Somehow, I don't feel that sorry for her. |
Так или иначе, я не чувствую себя виноватой перед ней. |
But I just don't feel ready to make a commitment yet. |
Но я просто еще не чувствую себя готовой взять обязательства. |
I hit a vantage store this morning, and I feel unstoppable. |
Я этим утром наткнулся на выгодный магазин и я чувствую себя неудержимым. |
Then I'm looking better than I feel. |
Тогда я выгляжу лучше, чем чувствую себя. |
I feel guilty because our son is still alive while theirs aren't. |
Я чувствую себя виноватой, потому что наш сын жив, а их - нет. |
I feel much more comfortable this way. |
Вот так я чувствую себя гораздо лучше. |
And he's a spoiled brat, but I feel horrible. |
И он избалованный мальчишка, но я чувствую себя ужасно. |