| Well, I feel awesome, man. | Что ж, я чувствую себя на 7 небе от счастья, чувак. |
| I definitely feel a whole lot dumber. | Определенно чувствую себя намного более тупой. |
| I feel... as something different. | Я чувствую себя... как-то иначе. |
| I feel just like Julia Roberts in Pretty Woman. | Я чувствую себя Джулией Робертс из "Красотки". |
| No, I feel fine, actually, sir. | Но я чувствую себя прекрасно, сэр. |
| I just wanted to let you know that you make me feel special. | Я просто хочу тебе сказать, что... с тобой я чувствую себя особенной. |
| Just been with the inspector and... I feel a little bruised. | Только что от инспектора... чувствую себя как побитая собака. |
| This is the toughest time in Marshall's life and I feel absolutely useless. | Это худшее время в жизни Маршалла, и я чувствую себя абсолютно бесполезным. |
| Th-th-thinking about more milk today makes me feel | Р-р-размышляя о большем количестве молока сегодня, я чувствую себя... |
| That would make me feel too young. | С тобой я снова чувствую себя молодым. |
| And I do feel safe with nuns. | И я чувствую себя в безопасности с монашками. |
| After driving around, I feel more carefree. | После поездки чувствую себя заново родившейся. |
| I think you make me feel younger. | Я с вами чувствую себя моложе. |
| No, I just feel a little funny. | Нет, просто чувствую себя немного странно. |
| It's weird. I actually feel different. | Удивительно. Я даже чувствую себя иначе. |
| I feel foolish when I think how I resisted it. | Я чувствую себя глупо, вспоминая, как я этому сопротивлялся. |
| I feel almost like a new man. | Я чувствую себя обновленным, Чарльз. |
| If it helps, I feel a lot safer. | Я чувствую себя в большей безопасности. |
| He's coming in. I feel safer already. | Я уже чувствую себя в большей безопасности. |
| If mommy is lonely, ...Then I'll feel lonely too. | Если мамочке одиноко, ...я тоже чувствую себя одинокой. |
| After every Mother's advice I feel worse than before. | После каждого совета, что ты даешь, я чувствую себя только хуже. |
| I feel sort of like a Christmas tree. | Я чувствую себя, как рождественская елка. |
| I keep telling you, I feel great. | Я продолжаю говорить тебе, я чувствую себя замечательно. |
| It's like I feel closer to robbie than ever. | Я чувствую себя ближе к Робби чем когда-либо. |
| I feel rather proud, really. | Я чувствую себя довольно гордым, действительно. |