| The weird thing is I feel closer to my wife than ever. | Как ни странно, теперь я чувствую себя ближе к жене, чем когда-либо. |
| I... I feel left out. | Я... я чувствую себя обделенным. |
| I feel so much better, darling. | Я чувствую себя намного лучше, дорогой. |
| You know, I feel so good. | Вы знаете, я чувствую себя так хорошо. |
| I mean, don't really... feel right. | Я чувствую себя как-то не хорошо. |
| Dr Kurland says, when I feel overwhelmed, I should think of them. | Доктор Курлянд говорит, когда я чувствую себя потрясенной, то должна о них думать. |
| I feel kind of guilty that I'm here looking for a date. | Я чувствую себя, своего рода, виновной, что пришла сюда в поисках кавалера. |
| You know, every day I wear this, I feel worse. | Знаешь, с каждым днем, когда я ношу это, я чувствую себя всё хуже. |
| I feel so worthless and cheap after being humiliated by him. | Я чувствую себя настолько ничего не стоящим и дешевым после его оскорбленний. |
| And I actually feel at home here, | И здесь я, кстати, чувствую себя, как дома. |
| That's why I feel guilty, because I don't love her. | Но это верно, потому что она хорошая девушка, и я чувствую себя виноватым, что я не люблю ее, как должно. |
| Don't you feel unprotected without them? | Да, по правде говоря, я чувствую себя немного раздетым. |
| I feel terrible about your car. | Я чувствую себя ужасно из-за того, что случилось с твоей машиной |
| Nearly getting killed made me feel so alive! | Меня чуть не убили, и я теперь чувствую себя таким живым! |
| You make me feel 11 feet tall | С вами я чувствую себя настоящим бугаём |
| But when the band starts playing and the music's flowing through me, I feel, I don't know, special. | Но, как только оркестр начинает играть... музыка пронзает меня насквозь и я чувствую себя, не знаю, особенной. |
| Yes, I really feel loved. [chuckles] | Да, я действительно чувствую себя любимой. |
| I just feel so blessed, you know. | Я чувствую себя счастливым, вы знаете |
| And even now, as I'm talking to you, I still feel... Kind of gelatinous. | И сейчас, когда я говорю, я чувствую себя вязким. |
| Now I feel more stressed than ever. | Теперь я чувствую себя более зажатым чем когда-либо |
| I don't feel at home in this one: I feel as if I were on parade. | Я не чувствую себя как дома в этом (мундире), я чувствую себя, как на параде. |
| "I feel so free; I feel so good." | "Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо." |
| So, I started taking back up and I feel much better now, even though I don't need as large a dose anymore to feel just as good. | Тогда я стала принимать препарат снова и чувствую себя теперь намного лучше, и, хотя я не принимаю его в таких больших дозах, как раньше, я чувствую себя хорошо. |
| I don't feel safe letting her go first, and I certainly don't feel safe leaving her behind. | Я не чувствую себя в безопасности следуя за ней, и уж, конечно, не почувствую себя уверенней оставив ее позади. |
| I want you to feel the way that I feel whenever I'm with you. | Чтобы ты чувствовала себя так же, как я чувствую себя с тобой. |