The weird thing is I feel closer to my wife than ever. |
Как ни странно, теперь я чувствую себя ближе к жене, чем когда-либо. |
I... I feel left out. |
Я... я чувствую себя обделенным. |
I feel so much better, darling. |
Я чувствую себя намного лучше, дорогой. |
You know, I feel so good. |
Вы знаете, я чувствую себя так хорошо. |
I mean, don't really... feel right. |
Я чувствую себя как-то не хорошо. |
Dr Kurland says, when I feel overwhelmed, I should think of them. |
Доктор Курлянд говорит, когда я чувствую себя потрясенной, то должна о них думать. |
I feel kind of guilty that I'm here looking for a date. |
Я чувствую себя, своего рода, виновной, что пришла сюда в поисках кавалера. |
You know, every day I wear this, I feel worse. |
Знаешь, с каждым днем, когда я ношу это, я чувствую себя всё хуже. |
I feel so worthless and cheap after being humiliated by him. |
Я чувствую себя настолько ничего не стоящим и дешевым после его оскорбленний. |
And I actually feel at home here, |
И здесь я, кстати, чувствую себя, как дома. |
That's why I feel guilty, because I don't love her. |
Но это верно, потому что она хорошая девушка, и я чувствую себя виноватым, что я не люблю ее, как должно. |
Don't you feel unprotected without them? |
Да, по правде говоря, я чувствую себя немного раздетым. |
I feel terrible about your car. |
Я чувствую себя ужасно из-за того, что случилось с твоей машиной |
Nearly getting killed made me feel so alive! |
Меня чуть не убили, и я теперь чувствую себя таким живым! |
You make me feel 11 feet tall |
С вами я чувствую себя настоящим бугаём |
But when the band starts playing and the music's flowing through me, I feel, I don't know, special. |
Но, как только оркестр начинает играть... музыка пронзает меня насквозь и я чувствую себя, не знаю, особенной. |
Yes, I really feel loved. [chuckles] |
Да, я действительно чувствую себя любимой. |
I just feel so blessed, you know. |
Я чувствую себя счастливым, вы знаете |
And even now, as I'm talking to you, I still feel... Kind of gelatinous. |
И сейчас, когда я говорю, я чувствую себя вязким. |
Now I feel more stressed than ever. |
Теперь я чувствую себя более зажатым чем когда-либо |
I don't feel at home in this one: I feel as if I were on parade. |
Я не чувствую себя как дома в этом (мундире), я чувствую себя, как на параде. |
"I feel so free; I feel so good." |
"Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо." |
So, I started taking back up and I feel much better now, even though I don't need as large a dose anymore to feel just as good. |
Тогда я стала принимать препарат снова и чувствую себя теперь намного лучше, и, хотя я не принимаю его в таких больших дозах, как раньше, я чувствую себя хорошо. |
I don't feel safe letting her go first, and I certainly don't feel safe leaving her behind. |
Я не чувствую себя в безопасности следуя за ней, и уж, конечно, не почувствую себя уверенней оставив ее позади. |
I want you to feel the way that I feel whenever I'm with you. |
Чтобы ты чувствовала себя так же, как я чувствую себя с тобой. |