Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствую себя

Примеры в контексте "Feel - Чувствую себя"

Примеры: Feel - Чувствую себя
The weird thing is I feel closer to my wife than ever. Как ни странно, теперь я чувствую себя ближе к жене, чем когда-либо.
I... I feel left out. Я... я чувствую себя обделенным.
I feel so much better, darling. Я чувствую себя намного лучше, дорогой.
You know, I feel so good. Вы знаете, я чувствую себя так хорошо.
I mean, don't really... feel right. Я чувствую себя как-то не хорошо.
Dr Kurland says, when I feel overwhelmed, I should think of them. Доктор Курлянд говорит, когда я чувствую себя потрясенной, то должна о них думать.
I feel kind of guilty that I'm here looking for a date. Я чувствую себя, своего рода, виновной, что пришла сюда в поисках кавалера.
You know, every day I wear this, I feel worse. Знаешь, с каждым днем, когда я ношу это, я чувствую себя всё хуже.
I feel so worthless and cheap after being humiliated by him. Я чувствую себя настолько ничего не стоящим и дешевым после его оскорбленний.
And I actually feel at home here, И здесь я, кстати, чувствую себя, как дома.
That's why I feel guilty, because I don't love her. Но это верно, потому что она хорошая девушка, и я чувствую себя виноватым, что я не люблю ее, как должно.
Don't you feel unprotected without them? Да, по правде говоря, я чувствую себя немного раздетым.
I feel terrible about your car. Я чувствую себя ужасно из-за того, что случилось с твоей машиной
Nearly getting killed made me feel so alive! Меня чуть не убили, и я теперь чувствую себя таким живым!
You make me feel 11 feet tall С вами я чувствую себя настоящим бугаём
But when the band starts playing and the music's flowing through me, I feel, I don't know, special. Но, как только оркестр начинает играть... музыка пронзает меня насквозь и я чувствую себя, не знаю, особенной.
Yes, I really feel loved. [chuckles] Да, я действительно чувствую себя любимой.
I just feel so blessed, you know. Я чувствую себя счастливым, вы знаете
And even now, as I'm talking to you, I still feel... Kind of gelatinous. И сейчас, когда я говорю, я чувствую себя вязким.
Now I feel more stressed than ever. Теперь я чувствую себя более зажатым чем когда-либо
I don't feel at home in this one: I feel as if I were on parade. Я не чувствую себя как дома в этом (мундире), я чувствую себя, как на параде.
"I feel so free; I feel so good." чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо."
So, I started taking back up and I feel much better now, even though I don't need as large a dose anymore to feel just as good. Тогда я стала принимать препарат снова и чувствую себя теперь намного лучше, и, хотя я не принимаю его в таких больших дозах, как раньше, я чувствую себя хорошо.
I don't feel safe letting her go first, and I certainly don't feel safe leaving her behind. Я не чувствую себя в безопасности следуя за ней, и уж, конечно, не почувствую себя уверенней оставив ее позади.
I want you to feel the way that I feel whenever I'm with you. Чтобы ты чувствовала себя так же, как я чувствую себя с тобой.