| You totally mess me up, and I feel miserable sometimes, but you don't make me unhappy. | Ты невероятно запутываешь меня, а я чувствую себя подавленной иногда но ты не делаешь меня несчастливой. |
| I know, And I feel at home here right away. | Я знаю, и здесь чувствую себя дома. |
| When I reach the summit of a steep mountain in the middle of nowhere, I feel young, invincible, eternal. | Когда я достигаю вершины крутой горы на краю цивилизации, я чувствую себя молодым непобедимым и бессмертным. |
| I feel guilty that I do not know enough. | Я чувствую себя виноватым, что знаю недостаточно |
| Well, I feel fine otherwise, you know? | Чувствую себя по-другому хорошо, понимаете? |
| I feel fine, I am fine, he didn't get me. | Я чувствую себя отлично, я штрафа, он не поймите меня. |
| If I do not help on the ship I feel worthless. | Если я сижу без дела, я чувствую себя бесполезным. |
| I'm sorry, sweetie, I just don't feel super-romantic right now. | Я просто сейчас не чувствую себя очень романтично. |
| I know I feel more snug and secure than I've ever. | Я чувствую себя спокойно, как никогда. |
| And the upshot of all of that is that I actually feel a lot happier, healthier, more productive than I ever have. | И в заключение я хочу сказать, что я действительно чувствую себя намного счастливее, здоровее, продуктивнее, чем когда-либо до этого. |
| I feel so much more comfortable here now that I'm not holding so much inside. | Я чувствую себя здесь значительно комфортнее теперь, когда не держу все внутри себя. |
| No, I feel bad for her. I do. | Нет, я правда чувствую себя плохо за нее. |
| I... I don't know, I just feel really positive! | Я... я не знаю, я просто чувствую себя по-настоящему уверенной. |
| No, but I do feel responsible in a strikingly indirect way. | Нет, я чувствую себя ответственным за всё, что с тобой происходит. |
| "If something unfortunate happens, I feel bad - " | "Когда что-то случается, я чувствую себя плохо - " |
| Don't you feel happy and relaxed? | Разве ты не чувствую себя счастливым и расслабленным? |
| I feel so good. I could spit in Potter's eye. I think I will. | Я чувствую себя так хорошо, что могу плюнуть Поттеру в глаз. |
| Patrizio, I feel terrible, you know? | Патрицио, я чувствую себя ужасно. |
| I just... I just feel a little uncomfortable. | Я просто... просто чувствую себя слегка некомфортно. |
| I don't know what's wrong with me, why I feel so angry all the time. | Я не знаю, что со мной не так, почему я чувствую себя такой раздраженной все время. |
| You know, it's strange, but listening to you, I feel a lot better. | Ты знаешь, пока я тебя слушаю, как ни странно, я чувствую себя значительно лучше. |
| You're making me feel crazy. | Твоими стараниями я чувствую себя сумасшедшей! |
| I feel liberated and terrified and - | Я чувствую себя освобожденной и испуганной и... |
| It's the only thing I still do that makes me feel needed. | Это единственная, из-за чего я чувствую себя нужной. |
| I feel part of Lark Rise. | Я чувствую себя частью Ларк Райза, |