| I feel much better now, sarah. | Я чувствую себя гораздо лучше, Сара. |
| And since I've been with her, I feel safe. | С тех пор, как я с ней, я чувствую себя защищенным. |
| The truth is, I always feel a little like an outsider here. | И по правде говоря, я всегда чувствую себя немного аутсайдером. |
| No, you made me feel dirty. | Нет, из-за тебя я чувствую себя грязным. |
| And I don't feel needed. | А я не чувствую себя нужным. |
| Really, I feel terrible about this. | Я на самом деле чувствую себя ужасно. |
| I sometimes feel awkward, uncomfortable even inhibited in certain situations with the other human beings. | Я иногда чувствую себя неловко, некомфортно даже подавлено в некоторых ситуациях с другими людьми. |
| It makes me feel equine and free. | Сразу чувствую себя как лошадка в поле. |
| And I don't feel "Cowabunga, dude" inside. | И я не чувствую себя как "Ковабунга чувак". |
| It's painful seeing you, because it makes me feel old. | Больно видеть тебя, потому что я чувствую себя старым. |
| It's not true that I feel omnipotent. | Неправда, что я чувствую себя всемогущим. |
| Well, I feel both flattered and hurt. | Я чувствую себя польщенным и обиженным. |
| Dr. Wilkes, I feel responsible for putting you in danger's path. | Доктор Вилкес, я чувствую себя виноватой за то, что пустила вас по кривой дорожке. |
| I just feel at home with you, so... | С тобой, я чувствую себя как дома, так что... |
| You're the only person that's made me feel okay about myself... | Ты единственная с кем я чувствую себя нормально... |
| I feel elated, class conscious. | Чувствую себя окрыленным и классово созревшим. |
| No, I don't feel very pretty. | Нет, я не чувствую себя комфортно. |
| I don't feel out of place in the kitchen. | Я не чувствую себя чужой на кухне. |
| I feel compelled to warn you of the danger. It's not for the fainthearted. | Я чувствую себя вынужденным предупредить вас относительно опасности. |
| You're making me feel embarrassed now... | Из-за тебя я чувствую себя неловко. |
| You know, I just don't feel right. | Понимаешь, я чувствую себя как-то не так. |
| That was a promise, so I feel committed. | Я дал такое обещание, поэтому я чувствую себя обязанным. |
| I feel compelled to conclude by repeating that this commitment is not only welcome, it is absolutely necessary. | В заключение я чувствую себя обязанной повторить, что эта приверженность не только приветствуется, - она абсолютно необходима. |
| In this regard, I feel obliged to firmly support the delegation of Egypt, which intervened at the start of the debate. | В этой связи я чувствую себя обязанным твердо поддержать делегацию Египта, которая выступила в начале прений. |
| Is it wrong that I feel... | Это неправильно, что я чувствую себя... |