I don't feel betrayed by Jack. |
Я не чувствую себя преданой Джеком. |
I feel safer being guarded by you. |
Я чувствую себя безопаснее с тобой. |
I feel a little bit guilty, but I think I may have won the pool. |
Я чувствую себя немного виноватым, но я думаю я возможно выиграл спор. |
It makes a fellow feel different with a doctor around. |
Я чувствую себя пособием для врачей. |
I am not sick because I feel this way. |
И я не должна считаться больной лишь потому, что чувствую себя так. |
Yes, well, I don't like to complain but sometimes I just feel so under-appreciated. |
Ну, я не люблю жаловаться, но иногда я чувствую себя недооценённой. |
I feel betrayed, like I don't even know you any more... |
Чувствую себя обманутой, получается, я даже совсем тебя не знаю... |
I know it's shallow, but it makes me feel alive. |
Знаю, это мелко, но здесь я чувствую себя живым. |
Well, I do feel pretty thin and wonderful. |
Я чувствую себя похудевшим и красивым. |
I just feel so bad for Burton. |
Я чувствую себя виноватой в бедах Бёртона. |
I feel so terrible for missing Max's birthday party. |
Я чувствую себя ужасно, что мы пропустили день рождения Макса. |
I feel responsible, so I want you to have this. |
Я чувствую себя ответственным, поэтому хочу, чтобы ты взял это. |
I've been doing nothing for exactly one day and I already feel pathetic. |
Я ничего не делал один день и я уже чувствую себя жалким. |
Well, thank you, son, but I feel safe here in your fortress of solitude. |
Но я чувствую себя в безопасности в твоей крепости одиночества. |
(Sighs) I feel bad, man. |
Я чувствую себя плохо, чувак. |
You have to forgive me, Victor. I feel terrible. |
Ты должен простить меня, Виктор, я чувствую себя просто ужасно. |
I feel as old as Methuselah! |
Я чувствую себя старой, как пирамида Хеопса! |
I don't even feel at home in my own home anymore. |
Я больше не чувствую себя как дома даже в своем собственном доме. |
I guess I feel safe with you. |
Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
And the worst part is, I just feel so left out. |
Ну. а хуже всего то, что я чувствую себя не у дел. |
Right, the dinner. I feel bad you have to go. |
Точно, ужин.Я чувствую себя плохо, но ты должна идти. |
That makes me feel much better. |
Отлично. Теперь я чувствую себя лучше. |
I feel quite well, m'lady. |
Я чувствую себя неплохо, миледи. |
I certainly don't feel any worse. |
Я, конечно, не чувствую себя хуже. |
I feel awful, but she brings it on herself. |
Я чувствую себя ужасно, но она думает только о себе. |