Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборам

Примеры в контексте "Elections - Выборам"

Примеры: Elections - Выборам
Members of the Council focused their discussion on preparations for the Kosovo-wide elections, the security situation and confidence-building measures, particularly in Mitrovica. Члены Совета в ходе обсуждения сконцентрировали внимание на подготовке к общекосовским выборам, положении в плане безопасности и мерах укрепления доверия, в частности в Митровице.
Preparations for the general elections to be held in October have so far been low key. Подготовка к общим выборам, которые состоятся в начале октября, по-прежнему не привлекает большого внимания.
Preparations for the elections in October continue. Подготовка к выборам в октябре продолжается.
OHCHR/Cambodia is also part of local coordination mechanisms established among organizations active on or interested in preparations for the elections. Кроме того, отделение участвует в работе местных координационных механизмов, созданных организациями, которые занимаются подготовкой к выборам или проявляют интерес к этому.
Meanwhile, political parties in the country continued to prepare for the forthcoming elections. Тем временем политические партии в стране продолжали подготовку к предстоящим выборам.
This, we believe, will pave the way for free and fair elections that the Government intends to hold. Мы полагаем, что эти меры проложат путь к свободным и справедливым выборам, которые правительство намеревается провести.
A working group on identification and elections had been established under the supervision of the Prime Minister. Была учреждена рабочая группа по идентификации и выборам под контролем премьер-министра.
During the reporting period, only limited progress was made in preparing for the elections. В течение отчетного периода в подготовке к выборам были достигнуты весьма скромные успехи.
I shall first speak about the lead-up to the elections. Я начну с событий, предшествовавших выборам.
During preparations for the elections, DUP organized a meeting for its supporters. В ходе подготовки к выборам ЮДП организовала собрание своих сторонников.
Another crucial challenge facing Sierra Leone is the restoration of State authority and the preparations for elections. Другой важнейшей проблемой, стоящей перед Сьерра-Леоне, является восстановление государственной власти и подготовка к выборам.
The preparation for the 17 November elections is clearly the priority of the United Nations. Подготовка к выборам 17 ноября, безусловно, является приоритетом для Организации Объединенных Наций.
Activities of this nature should be curbed, especially during the period preceding the elections. Такие инциденты необходимо сдерживать, особенно в период, предшествующий выборам.
We are pleased that preparations for the elections in Sierra Leone are under way. Отрадно, что в Сьерра-Леоне набирает темпы подготовка к выборам.
Preparations for nation-wide local government elections are in the ultimate stages. Заканчивается подготовка к общенациональным выборам местных органов власти.
He said that it was now up to the technical operator to accelerate their preparations for the elections. Он сказал, что теперь дело за техническим оператором в плане ускорения подготовки к выборам.
All the recent years Menchu was preparing for elections. Все последние годы Менчу готовилась к выборам.
In the months prior to the State Duma elections, the authorities became more restrictive of public expressions of dissent. На протяжении месяцев, предшествовавших выборам в Государственную Думу, власти стали жёстче ограничивать публичные проявления инакомыслия.
Major political divisions within the ruling coalition in Serbia, including over EU membership, precipitated elections in May. Крупные политические разногласия в правящей коалиции Сербии (в том числе относительно членства в ЕС) привели к досрочным выборам в мае.
It first began covering political news in the 1992 American presidential elections, through its "Choose or Lose" campaign. Сначала программа начала освещать политические новости к Президентским выборам в США 1992 года через кампанию «Choose or Lose» (с англ. - «Голосуй или проиграешь»).
The Central Election Commission has been charged with preparing the elections, which will be financed from the state budget. Центральной избирательной комиссии было поручено начать подготовку к выборам, которые будут финансироваться из государственного бюджета.
The Local Electoral Act 2001 has been in place for two local authority triennial elections. В соответствии с Законом о выборах в органы местного самоуправления проводились две избирательные кампании по выборам в местные органы власти, которые переизбираются каждые три года.
The inability of parliament to elect a new president resulted in early parliamentary elections in July. Неспособность парламента избрать нового президента страны привела к досрочным парламентским выборам, которые состоялись в июле.
They were also the first general elections run by the Independent Electoral and Boundaries Commission (IEBC). Они также были первыми всеобщими выборами, проводимыми Независимой комиссией по выборам и границам (IEBC).
On 14 September 2017 the Official Chief Election Commissioner confirmed that the BNP would contest the elections. 14 сентября 2017 официальный главный комиссарапо выборам подтвердил, что БНП будут участвовать в выборах.