Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборам

Примеры в контексте "Elections - Выборам"

Примеры: Elections - Выборам
In September, seminars on preparations for the elections are being held in the regions of Georgia. На протяжении сентября в регионах идут семинары, связанные с подготовкой к выборам.
The Polling-station of the State Duma elections. Избирательный участок по выборам в Гос. Думу.
The council collects all the information regarding preparations for the elections. Это штаб Параллельной Кампании, куда стекается информация о подготовке к выборам.
In 1925, in preparation for upcoming elections, high commissioner General Maurice Sarrail allowed the organization of political parties. В 1925 году, в рамках подготовки к предстоящим выборам, Верховный комиссар Сирии генерал Морис Саррай разрешил легализацию политических партий.
It will also be necessary to carefully follow up the preparations for the elections to be held in 2007. Необходимо будет также тщательно завершить подготовку к выборам, которые запланированы на 2007 год.
Another serious threat to the elections came from the right wing, which had refused to participate in the elections while maintaining control over armed commando units that were twice the size of the South African Defence Force. Другая серьезная угроза выборам исходит от правого крыла, которое отказалось участвовать в выборах и сохраняет контроль над десантно-диверсионными подразделениями, по своей численности в два раза превосходящими Южноафриканские силы обороны.
The European Union strongly supports the role of the United Nations in the preparations for the elections and underlines that it is important that the process leading towards these elections be sustained. Европейский союз решительно поддерживает роль Организации Объединенных Наций в подготовке к проведению выборов и подчеркивает необходимость поддержания процесса, ведущего к этим выборам.
The activities of the office of the High Representative for the elections are expected to expand, as this final transition period is expected to yield the long-awaited elections. Деятельность канцелярии Высокого представителя по выборам, как предполагается, будет активизирована в момент, когда окончательный переходный период, возможно, увенчается проведением долгожданных выборов.
These statements, appearing on Taliban websites and in Taliban publications, had ceased in the weeks before the elections but resumed after the elections. Число подобных заявлений на веб-сайтах «Талибана» и в его печатных материалах, пошедшее на убыль в недели, предшествовавшие выборам, после их проведения снова возросло.
The Government's share of the elections costs includes salaries for the upcoming election, administration and management costs and arrears from previous elections. Доля правительства в расходах на проведение выборов составляет 4320000 долл. США, что включает в себя выплату заработной платы за подготовку к предстоящим выборам, административные и управленческие расходы и расходы на погашение задолженности по заработной плате за предыдущие выборы.
By the time of the elections, many of the disenchanted had abandoned RUFP. К выборам многие разочаровавшиеся в партии члены вышли из рядов ПОРФ.
Sri Lanka commended the establishment of the Myanmar Human Rights Body and the recent elections. Шри-Ланка с удовлетворением отметила создание в Мьянме Органа по правам человека и дала высокую оценку недавним выборам.
In the months leading up to the elections, a number of violent clashes were reported among supporters of SLPP, APC and PMDC. В предшествовавшие выборам месяцы был зарегистрирован ряд ожесточенных столкновений между сторонниками НПСЛ, ВК и НДДП.
Paradoxically, however, the elections that ultimately ushered in the first non-communist government were not originally favored by the Solidarity negotiating team. Однако, как это ни парадоксально, команда Солидарности на переговорах изначально не благоприятствовала выборам, которые в конечном итоге привели к созданию первого не-коммунистического правительства.
A party that fails to win a single seat in two consecutive parliamentary elections is stricken from the register but may apply again. Партия, которая не смогла получить ни одного места в ходе двух кампаний по выборам в Эдускунте подряд, может быть удалена из реестра, однако имеет право вновь подать заявление на регистрацию.
We are now preparing for the 2007 presidential and parliamentary elections to consolidate further our gains in the democratic process. Теперь, для дальнейшего закрепления наших завоеваний в демократическом процессе, мы готовимся к президентским и парламентским выборам 2007 года. Сьерра-Леоне убеждена, что наилучшим объектом для помещения капиталов в обеспечение светлого будущего нашей страны являются дети.
These preparations must take into account potential risk factors, including political manipulation and interference in the election campaign for the 2010 elections. Деятельность, связанная с проведением общенациональных консультаций, сопряжена с факторами риска, такими как политические махинации и создание помех избирательной кампании, предшествующей выборам 2010 года; в рамках ведущейся подготовки эти факторы риска должны учитываться.
The election of the six additional members of the Committee shall be held on the occasion of regular elections, in accordance with the relevant provisions of this article. Избрание шести дополнительных членов Комитета приурочивается к обычным выборам, регулируемым соответствующими положениями настоящей статьи.
The situation for human rights defenders and independent journalists continued to deteriorate and the authorities further restricted their freedom of speech, assembly and movement in the run-up to the December presidential elections. Положение правозащитников и независимых журналистов продолжало ухудшаться. Власти ещё более ограничили свободу слова, собраний и передвижения в период подготовки к декабрьским выборам президента.
The party pursued a scientific approach to elections, relied on expensive polling by foreign experts, and offered a clear agenda and strong leadership. Партия реализовала научный подход к выборам, опираясь на дорогие опросы общественного мнения зарубежными экспертами, а также предлагая четкую программу и сильное руководство.
For example, in political campaigns during important elections, undecided voters often see negative advertisements about a party or candidate for office. Например, во время политической кампании к предстоящим выборам неопределившийся избиратель видит негативную информацию об одной из партий.
Elections are pending in Ukraine and Moldova, and abuses normally accompanying elections are on the increase. Скоро выборы на Украине и в Молдове, и свойственные выборам злоупотребления нарастают.
Together with the General Elections Committee of Mongolia, a conference on "Women and elections" was conducted in 2007 at the Ikh Tenger complex. В 2007 году в комплексе Их Тэнгэр совместно с Комитетом по всеобщим выборам Монголии была проведена конференция на тему «Женщины и выборы».
As the Council is aware, the mandate of the High Representative of the Secretary-General for the elections in Côte d'Ivoire envisaged the holding of open, free, fair and transparent presidential elections on 30 October, as a solution to the crisis in the country. Как уже известно Совету, мандат Высокого представителя Генерального секретаря по выборам в Кот-д'Ивуаре предусматривает проведение открытых, свободных, справедливых и транспарентных выборов 30 октября этого года.
The elections were originally expected to be held on 10 June 2018, but after the resignation of Prime Minister Miro Cerar on 14 March 2018 all parties called for snap elections. Выборы изначально планировались на 10 июня 2018 года, но после отставки премьер-министра Миро Церара 14 марта 2018 года, все политические партии призвали парламент к внеочередным выборам.