C. Preparation for elections |
С. Подготовка к выборам |
The Government is moving to prepare for the upcoming elections. |
Правительство готовится к предстоящим выборам. |
(b) Support for democratic elections |
Ь) Оказание поддержки демократическим выборам |
Preparations for Commune Council elections |
Подготовка к выборам в общинные советы |
E. Role of the High Representative for the elections |
Роль Высокого представителя по выборам |
Arrangements for the 2012 elections |
Подготовка к выборам 2012 года |
A. Preparations for elections |
А. Подготовка к выборам |
Preparations for the 2012 elections |
Подготовка к выборам 2012 года |
Technical preparations for the elections |
Технические аспекты подготовки к выборам |
the technical preparations for elections. |
технической подготовки к выборам; |
Technical preparations for the elections. |
технической подготовки к выборам; |
And real elections in Wadiya! |
Настоящим выборам в Вадии! |
The electorate's attitude towards the elections was so outstanding. |
Отношение избирателей и членов комиссии к выборам было таким, что можно позавидовать. |
189 municipalities do not have any information for the October elections, as elections were atypical. |
По 189 муниципалитетам отсутствует информация по октябрьским выборам в силу нетипичности проведения выборов. |
The presidential, governorship, and state and national assembly elections were widely criticized: the ECOWAS observation mission said there were gross irregularities and the EU observation mission said the elections fell short of basic international and regional standards for democratic elections. |
Выборы президента, губернаторов, а также членов национальной ассамблеи и ассамблей штатов сопровождались обширной критикой. Миссия наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств сообщила о грубых несоответствиях, тогда как миссия наблюдателей ЕС выступила с заявлением о нарушениях основных международных и региональных избирательных стандартов, предъявляемых к демократическим выборам. |
This multimedia edition has materials related to the elections of the President of Ukraine and Orange Revolution. |
Мультимедийное издание, посвященное выборам Президента Украины и Оранжевой Революции. |
The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections. |
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. |
To be effective, elections must be preceded by an extensive period of debate and argument. |
Чтобы быть эффективными, выборам должен предшествовать длительный период дебатов и споров. |
It should, however, be underscored that no further delay can be permitted in the preparations for the elections scheduled for October. |
Однако следует подчеркнуть недопустимость дальнейших проволочек в подготовке к выборам, намеченным на октябрь. |
The preparations for the Council of Representatives elections are under way. |
Полным ходом идет подготовка к выборам в Совет представителей. |
The process that is under way will lead us to further elections within the context of the political decentralization of the country. |
Наметившийся процесс приведет нас к последующим выборам в контексте политической децентрализации страны. |
Preparations for the upcoming elections remain on track for the scheduled polling date of 5 April. |
Подготовка к намеченным на 5 апреля выборам по-прежнему ведется по графику. |
The mission assessed institutional, technical, security, legal and political preparedness for the elections. |
Миссия проанализировала готовность к выборам с институциональной, технической, правовой, политической точек зрения и с точки зрения безопасности. |
My delegation is pleased that the elections are being prepared in generally satisfactory conditions. |
Моя делегация с удовлетворением отмечает тот факт, что подготовка к выборам, в целом, проходит в удовлетворительной обстановке. |
On 15 November a caretaker government was installed in preparation for elections due in January 2008. |
15 ноября было назначено временное правительство на период подготовки к выборам, запланированным на январь 2008 года. |