Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборам

Примеры в контексте "Elections - Выборам"

Примеры: Elections - Выборам
We trust that those efforts will continue in the run-up to the presidential and parliamentary elections to be held in 2012. Мы надеемся, что эти усилия будут осуществляться и в ходе подготовки к президентским и парламентским выборам, которые состоятся в 2012 году.
This agreement was signed by different Guinean political parties to govern the process of the transition from the military ruling to democratic elections. Указанное соглашение было подписано различными политическими партиями Гвинеи для управления процессом перехода от военной формы правления к демократическим выборам.
Moreover, demonstrations often coincide with elections, which have increasingly turned violent in recent years. Кроме того, демонстрации часто приурочены к выборам, которые в последнее время все чаще приводят к вспышкам насилия.
It encouraged the Government to address those issues as the country moved towards elections in 2012 and beyond. Оно призвало правительство решать эти проблемы по мере продвижения страны к выборам в 2012 году и после этого.
The preparations for the elections in 2012, the management of natural resources, and developments in neighbouring Guinea presented considerable risks. Подготовка к выборам 2012 года, распоряжение природными ресурсами и события в соседней Гвинее сопряжены со значительными рисками.
Now the people of Tunisia are preparing for elections that will move them one step closer to the democracy that they deserve. Сейчас народ Туниса готовится к выборам, которые еще на один шаг приблизят его к заслуженной им демократии.
The other 50 per cent were assigned to assist with the upcoming parliamentary and presidential elections. Остальные 50 процентов добровольцев были задействованы для оказания помощи в подготовке к предстоящим парламентским и президентским выборам.
Discussion of progress in the preparation of the elections and further mobilization of the assistance of the international community. Обсуждение прогресса в подготовке к выборам и вопросов дальнейшей мобилизации помощи со стороны международного сообщества.
The current focus of Cameroonian political life is on preparing for the 2011 presidential elections. Главное место в общественно-политической жизни страны сегодня занимает подготовка к президентским выборам 2011 года.
Seychelles indicated that free and fair presidential and parliamentary elections were held every five years, supervised by the independent Electoral Commissioner. Сейшельские Острова отметили, что свободные и справедливые президентские и парламентские выборы проводятся раз в пять лет под наблюдением независимого уполномоченного по выборам.
On a political level, the Government was preparing for the elections scheduled for November 2011, in particular by reviewing the electoral rolls. В политической сфере конголезское правительство занимается подготовкой к выборам, намеченным на ноябрь 2011 года, в частности проверкой списков избирателей.
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia calls upon the international community to make an adequate assessment of the illegal elections. Министерство иностранных дел Грузии призывает международное сообщество дать адекватную оценку этим незаконным выборам.
Preparations for elections in February 2010 were already under way when Haiti was struck by a devastating earthquake on 12 January 2010. Подготовка к выборам в феврале 2010 года уже шла полным ходом, когда на Гаити 12 января 2010 года произошло разрушительное землетрясение.
Important strides have thus been made in preparations for the national constituent assembly elections, to be held on 23 October. Тем самым были приняты важные меры по подготовке к выборам в Национальное учредительное собрание, которые пройдут 23 октября.
In that context, preparations for the 2012 elections were particularly important. В этом контексте особенно важной становится подготовка к выборам 2012 года.
Meanwhile, preparations for both the local and general elections continued to face delays. Между тем подготовка к местным и всеобщим выборам по-прежнему идет с отставанием от графика.
During the reporting period, preparations for the forthcoming elections dominated the political scene in the Sudan. В течение отчетного периода на политической арене в Судане доминировали события, связанные с подготовкой к грядущим выборам.
In addition, opposition parties raised concerns regarding irregularities in the preparations for the elections. Кроме того, оппозиционные партии выразили обеспокоенность по поводу нарушений процедур подготовки к выборам.
The Permanent Representative of Burundi, Zacharie Gahutu, also spoke about the preparations for the upcoming elections. Постоянный представитель Бурунди Закари Гауту также выступил с сообщением о подготовке к предстоящим выборам.
In preparation for upcoming elections, voter registration was undertaken in the Sudan from 1 November to 7 December 2009. В ходе подготовки к предстоящим выборам с 1 ноября по 7 декабря 2009 года в Судане была проведена регистрация избирателей.
These provisions were particularly applied during the period close to the elections. Эти положения применялись особенно в период, близкий к выборам.
Austria welcomed the announcement regarding the pursuit of constitutional reform and the preparations for democratic elections. Австрия приветствовала заявление о проведении конституционной реформы и о подготовке к демократическим выборам.
Providing electoral assistance was an integral part of the United Nations commitment to supporting democratic elections in Member States. Оказание помощи в проведении выборов отвечает стремлению Организации Объединенных Наций оказывать поддержку демократическим выборам в государствах-членах.
It is primarily the responsibility of the Government and its national partners to create the propitious conditions for the elections. Правительство и его национальные партнеры несут главную ответственность за создание условий, благоприятствующих выборам.
This is especially so in the lead-up to the national assembly elections. Это особенно важно в период подготовки к выборам в Национальную ассамблею.