| The preparation and conduct of elections are carried out by the Central Commission for Elections and Referenda. | Подготовку и проведение выборов в Кыргызской Республике осуществляет Центральная комиссия по выборам и проведению референдумов. |
| In preparation for parliamentary elections, two rounds of Mock Elections were held. | В процессе подготовки к парламентским выборам было проведено два раунда тренировочных выборов. |
| Under their leadership, the Commission continues to prepare for crucial elections ahead, including the national parliamentary elections. | Действуя под их руководством, Комиссия продолжает готовиться к много значащим выборам, которые еще предстоят, в том числе к общенациональным парламентским. |
| As the country prepares for tripartite elections, a number of special measures have been introduced in order to allow more women to participate in the elections as candidates. | В рамках подготовки страны к тройным выборам был принят ряд специальных мер в целях создания возможностей для участия в них в качестве кандидатов большего числа женщин. |
| Broadcasted elections radio programmes, including two-week elections special and real time coverage of election throughout the country | Были организованы посвященные выборам радиопрограммы, включая специальное освещение выборов в течение двух недель в режиме реального времени на территории всей страны |
| The United Nations generally supports elections in the form of technical assistance. | З. Обычно Организация Объединенных Наций оказывает поддержку выборам в виде технической помощи. |
| The impact of armed groups on the credibility of elections in post-conflict situations also requires further study. | Дальнейшего изучения требует также вопрос о воздействии вооруженных групп на доверие к выборам в постконфликтных ситуациях. |
| The Commission has begun preparations for the holding of Governorate Council elections in those governorates not forming part of a region. | Комиссия приступила к подготовке к выборам советов мухафаз в тех мухафазах, которые не входят в какие-либо региональные образования. |
| The National Electoral Commission continued to play a lead role in the preparation and management of the forthcoming elections in Sierra Leone. | Национальная избирательная комиссия продолжала играть ведущую роль в подготовке к предстоящим выборам и управлении избирательным процессом в стране. |
| Preparations for parliamentary elections continued but were overshadowed by disagreements over a possible new electoral law. | Подготовка к парламентским выборам продолжалась, однако она была омрачена разногласиями относительно возможного нового закона о выборах. |
| I am concerned that disagreements over the electoral law have overshadowed the necessary preparations for the elections. | Я озабочен тем, что разногласия относительно законодательства о выборах затмили собой необходимые мероприятия по подготовке к выборам. |
| The United Nations continues to provide technical support to those responsible for preparing the elections. | Организация Объединенных Наций по-прежнему оказывает техническую поддержку тем, кто отвечает за подготовку к выборам. |
| They are now preparing for important elections. | В настоящее время он готовится к важным выборам. |
| On 17 January, an integrated gender task force on elections was established. | ЗЗ. 17 января была создана объединенная целевая группа по гендерной проблематике и выборам. |
| Despite those incidents, a strategic threat to the elections has not emerged. | Несмотря на эти инциденты, какой-либо принципиально крупной угрозы выборам пока не наблюдается. |
| Several regional conferences on elections, impunity, human rights and justice in West Africa have been organized. | Был организован ряд региональных конференций, посвященных выборам, безнаказанности, правам человека и правосудию в Западной Африке. |
| Technical preparations for the elections were completed on schedule by the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission. | Независимая избирательная комиссия и независимая Комиссия по жалобам в связи с выборами своевременно завершили техническую подготовку к выборам. |
| The same provisions apply for elections in the Upper House, with the exception that the minimum age of candidates is 30 years. | Такие же положения применяются к выборам в верхнюю палату, за исключением минимального возраста кандидатов - 30 лет. |
| In Guinea, this resulted in women civil society organizations agreeing to a joint workplan for the upcoming elections. | В результате в Гвинее женские организации гражданского общества согласовали совместный план работы к предстоящим выборам. |
| The national population and housing census was provisionally scheduled for February 2014 as a prerequisite for the 2015 elections. | Проведение всеобщей переписи населения и жилищного фонда как обязательного мероприятия в рамках подготовки к выборам 2015 года было предварительно запланировано на февраль 2014 года. |
| All of the claims proffered by certain States regarding the elections have now been disproved. | Все претензии к выборам, высказанные некоторыми государствами, в настоящее время опровергнуты. |
| Meanwhile, the Government launched technical preparations for local and presidential elections scheduled to be held in 2016. | Тем временем правительство приступило к техническим мероприятиям по подготовке к местным и президентским выборам, которые планируется провести в 2016 году. |
| He advised that preparations for elections were proceeding smoothly, with support from various international partners. | Он сообщил, что подготовка к выборам проводится планомерно при поддержке различных международных партнеров. |
| The International Contact Group stressed the need for inclusive political dialogue and encouraged the transitional authorities to accelerate preparations for the elections. | Международная контактная группа подчеркнула необходимость проведения всеохватного политического диалога и призвала переходные власти ускорить подготовку к выборам. |
| Meanwhile, preparations are under way for the 2014 senatorial elections. | Между тем ведется подготовка к выборам в сенат, которые состоятся в 2014 году. |