The preparation and conduct of elections are carried out by the Central Commission for Elections and Referenda. |
Подготовку и проведение выборов в Кыргызской Республике осуществляет Центральная комиссия по выборам и проведению референдумов. |
In preparation for parliamentary elections, two rounds of Mock Elections were held. |
В процессе подготовки к парламентским выборам было проведено два раунда тренировочных выборов. |
Under their leadership, the Commission continues to prepare for crucial elections ahead, including the national parliamentary elections. |
Действуя под их руководством, Комиссия продолжает готовиться к много значащим выборам, которые еще предстоят, в том числе к общенациональным парламентским. |
As the country prepares for tripartite elections, a number of special measures have been introduced in order to allow more women to participate in the elections as candidates. |
В рамках подготовки страны к тройным выборам был принят ряд специальных мер в целях создания возможностей для участия в них в качестве кандидатов большего числа женщин. |
Broadcasted elections radio programmes, including two-week elections special and real time coverage of election throughout the country |
Были организованы посвященные выборам радиопрограммы, включая специальное освещение выборов в течение двух недель в режиме реального времени на территории всей страны |
The United Nations generally supports elections in the form of technical assistance. |
З. Обычно Организация Объединенных Наций оказывает поддержку выборам в виде технической помощи. |
The impact of armed groups on the credibility of elections in post-conflict situations also requires further study. |
Дальнейшего изучения требует также вопрос о воздействии вооруженных групп на доверие к выборам в постконфликтных ситуациях. |
The Commission has begun preparations for the holding of Governorate Council elections in those governorates not forming part of a region. |
Комиссия приступила к подготовке к выборам советов мухафаз в тех мухафазах, которые не входят в какие-либо региональные образования. |
The National Electoral Commission continued to play a lead role in the preparation and management of the forthcoming elections in Sierra Leone. |
Национальная избирательная комиссия продолжала играть ведущую роль в подготовке к предстоящим выборам и управлении избирательным процессом в стране. |
Preparations for parliamentary elections continued but were overshadowed by disagreements over a possible new electoral law. |
Подготовка к парламентским выборам продолжалась, однако она была омрачена разногласиями относительно возможного нового закона о выборах. |
I am concerned that disagreements over the electoral law have overshadowed the necessary preparations for the elections. |
Я озабочен тем, что разногласия относительно законодательства о выборах затмили собой необходимые мероприятия по подготовке к выборам. |
The United Nations continues to provide technical support to those responsible for preparing the elections. |
Организация Объединенных Наций по-прежнему оказывает техническую поддержку тем, кто отвечает за подготовку к выборам. |
They are now preparing for important elections. |
В настоящее время он готовится к важным выборам. |
On 17 January, an integrated gender task force on elections was established. |
ЗЗ. 17 января была создана объединенная целевая группа по гендерной проблематике и выборам. |
Despite those incidents, a strategic threat to the elections has not emerged. |
Несмотря на эти инциденты, какой-либо принципиально крупной угрозы выборам пока не наблюдается. |
Several regional conferences on elections, impunity, human rights and justice in West Africa have been organized. |
Был организован ряд региональных конференций, посвященных выборам, безнаказанности, правам человека и правосудию в Западной Африке. |
Technical preparations for the elections were completed on schedule by the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission. |
Независимая избирательная комиссия и независимая Комиссия по жалобам в связи с выборами своевременно завершили техническую подготовку к выборам. |
The same provisions apply for elections in the Upper House, with the exception that the minimum age of candidates is 30 years. |
Такие же положения применяются к выборам в верхнюю палату, за исключением минимального возраста кандидатов - 30 лет. |
In Guinea, this resulted in women civil society organizations agreeing to a joint workplan for the upcoming elections. |
В результате в Гвинее женские организации гражданского общества согласовали совместный план работы к предстоящим выборам. |
The national population and housing census was provisionally scheduled for February 2014 as a prerequisite for the 2015 elections. |
Проведение всеобщей переписи населения и жилищного фонда как обязательного мероприятия в рамках подготовки к выборам 2015 года было предварительно запланировано на февраль 2014 года. |
All of the claims proffered by certain States regarding the elections have now been disproved. |
Все претензии к выборам, высказанные некоторыми государствами, в настоящее время опровергнуты. |
Meanwhile, the Government launched technical preparations for local and presidential elections scheduled to be held in 2016. |
Тем временем правительство приступило к техническим мероприятиям по подготовке к местным и президентским выборам, которые планируется провести в 2016 году. |
He advised that preparations for elections were proceeding smoothly, with support from various international partners. |
Он сообщил, что подготовка к выборам проводится планомерно при поддержке различных международных партнеров. |
The International Contact Group stressed the need for inclusive political dialogue and encouraged the transitional authorities to accelerate preparations for the elections. |
Международная контактная группа подчеркнула необходимость проведения всеохватного политического диалога и призвала переходные власти ускорить подготовку к выборам. |
Meanwhile, preparations are under way for the 2014 senatorial elections. |
Между тем ведется подготовка к выборам в сенат, которые состоятся в 2014 году. |