Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районах

Примеры в контексте "Districts - Районах"

Примеры: Districts - Районах
Districts which are dominantly rural have witnessed greater improvement in poverty conditions during 2002-07. В период 2002 - 2007 годов в преимущественно сельских районах наблюдались более существенные улучшения положения дел в области нищеты.
The 'Peace Audit' covered all three (3) Districts in Bougainville. В докладе освещалось положение во всех трех районах автономного региона.
Sites for Integrated Craft Production Centres (Udukiriro) were identified in 10 Districts and their architectural designs were completed. В 10 районах были выделены площадки для создания комплексных ремесленных цехов (Удукириро), и для них уже подготовлены архитектурные проекты.
Twice a year pollution of agricultural lands by chlorine organic and phosphor organic substances, pesticides and herbicides are measured in three Districts. Дважды в год в этих трех районах осуществляется измерение загрязнения сельскохозяйственных земель содержащими хлор и фосфор органическими соединениями.
Moreover, there are 24 guest houses for women established under Governorships, Municipalities and Districts or within the framework of special legal provisions. Кроме того, еще 24 приюта созданы при губернаторах, муниципалитетах и в районах или в рамках специальных положений закона.
For example in 2010,134 people in the Districts of Nyamasheke and Gicumbi recovered their land in accordance to the government policy to fight against injustice and discrimination. Например, в 2010 году 134 гражданам в районах Ньямашеке и Гикумби вернули земельные участки в соответствии с правительственной политикой по борьбе с несправедливостью и дискриминацией.
(c) The United Nations Information Centre in Islamabad mobilized and supported non-governmental organizations, youth groups and students to organize Stand Up activities with more than 25,000 people in 17 cities, districts and villages across the country; с) информационный центр Организации Объединенных Наций в Исламабаде мобилизовал и поддержал неправительственные организации, молодежные группы, студенческие группы в организации мероприятий в рамках этой кампании, к участию в которых было привлечено более 25000 человек в 17 городах, округах, районах и деревнях по всей стране;
While the budget was based on the deployment of United Nations police to 12 districts and 65 subdistricts, they will be deployed to 15 subdistricts, with daily visits to the remaining districts by road as required Хотя в бюджете предусматривалось развертывание полиции Организации Объединенных Наций в 12 районах и 65 субрайонах, полиция будет развернута в 15 субрайонах и будет ежедневно проводить инспекции остальных субрайонов, используя, при необходимости, наземный транспорт
In Laksky and Kulinsky Districts there are about 90 Lak villages, most of which are located within the specified triangle, representing the pool of Kazikumukh Koisu and its tributary Kulinka river. В Лакском и Кулинском районах расположено около 60 лакских селений, большая часть которых находится внутри указанного треугольника, представляющего собой бассейн Казикумухского Койсу.
SHRC reportedly issued another order of 16 September 2011, based on information from civil society, in which it instructed official authorities in Jammu and Kashmir to produce a factual report on allegations of unmarked and other graves in Poonch and Rajouri Districts. По некоторым сообщениям, на основании еще одного постановления ГКПЧ от 16 сентября 2011 года, основанном на информации гражданского общества, официальным властям в штате Джамму и Кашмир поручена подготовка фактологического доклада по утверждениям о необозначенных и других захоронениях в районах Пунч и Раджури.
The NLD had also been authorized to send party organizers to prepare for the reopening of offices in Mandalay, Mergui and Ayeyarwady Districts, according to NLD spokesperson U Lwin. НЛД было также разрешено направить партийных активистов для возобновления работы отделений в Мандалайском, Мергийском и Айеярвадийском районах, что было подтверждено пресс-секретарем НЛД У Львином.
Refugee Coordination Unit (RCU), Jhapa, has registered a total number of 105,649 refugees by August 2005, all of them accommodated in 7 camps of Jhapa and Morang Districts of Eastern Nepal. Координационным отделом по делам беженцев (КОБ) в Джхапе к августу 2005 года было зарегистрировано в общей сложности 105649 беженцев в семи лагерях в районах Джхапа и Моранг в восточном Непале.
About 10,216 Ubudehe community projects including 6,721 household projects and 3,495 community projects at village level were funded in 15 Districts. Было профинансировано 10216 общинных проектов по линии Убудехе, включая 6721 проектов домашних хозяйств и 3495 общинных проектов на деревенском уровне в 15 районах.
There are 25 guest houses for women in service under the General Directorate of Social Services and Child Protection Agency. Moreover, there are 24 guest houses for women established under Governorships, Municipalities and Districts or within the framework of special legal provisions. В настоящее время при Генеральном управлении по вопросам социального обслуживания и защиты детей действует 25 приютов для женщин. Кроме того, еще 24 приюта созданы при губернаторах, муниципалитетах и в районах или в рамках специальных положений закона.
Development project 'Natural Resources Management by Women in Uganda' which was managed by rural women and aimed to create tree/crop nurseries and small scale productive units in six local Districts. а) проект развития под названием «Рациональное использование природных ресурсов женщинами в Уганде», который осуществлялся под управлением сельских женщин и был нацелен на создание питомников/теплиц и небольших производственных предприятий в шести местных районах;
Daily patrols (on average) in the planned districts Среднесуточное количество патрулей в намеченных районах
In 2000 - 2001, the Ministry had been actively involved in getting communities to meet together mainly for social functions in the conflict areas of Tailevu, Rewa and Naitasiri and in Macuata Districts. В 2000-2001 годах министерство принимало активное участие в организации встреч представителей общин, главным образом, для решения социальных задач в конфликтных районах Тайлеву, Рева и Найтасири и в районе Макуата.
In November 2002, 17 FSUs were operational in Freetown and the provinces with more units expected to be opened by the end of the year in Kailahun and Pujehun Districts. В ноябре 2002 года уже функционировало 17 ОПС во Фритауне и различных районах страны, а к концу года такие отделы должны также открыться в районах Каилахун и Пуджехун.
Widespread violence continued to spiral for the past nine months in mountain areas outside of the military control in Toungoo, Nyaunglebin and Papun Districts of Kayin State and Eastern Bago Division. В течение прошедших девяти месяцев в горных районах Тоунго, Ньяунлебин и Папун национальной области Кая и восточного Баго, не находящихся под контролем военных, продолжался рост широко распространенного насилия.
In June 2001, UNAMSIL received information about wanton attacks against the civilian population allegedly by CDF in villages located in Kono and Koinadugu Districts, as well as allegations of summary executions by RUF in Koidu town. В июне 2001 года МООНСЛ получила информацию о жестоких нападениях на гражданское население, совершенных, по утверждениям, ОРФ в деревнях, располагающихся в районах Коно и Коинандугу, а также сообщения о суммарных казнях, проведенных ОРФ в городе Коиду.