| The quantitative indicator was that 300 disaster management committees were trained in seven districts. | Количественный показатель свидетельствовал, что в семи районах было подготовлено 300 комитетов по предотвращению ущерба от стихийных бедствий. |
| Tribunals have 4 Mobile Courts covering 13 districts to reach most remote areas. | У трибуналов имеется 4 выездных суда, которые работают в 13 районах и охватывают самые отдаленные точки. |
| They want aerospace in their districts. | Они хотят, чтобы аэрокосмическая промышленность была в их районах. |
| In some towns and districts certain nationalities outnumber Kyrgyz. | В отдельных городах и районах наблюдается преобладание численности тех или иных национальностей над кыргызами. |
| In Shusha, Shamakhi and other districts shirts were longer. | В Шуше, в Шемахе, а также в других районах юбки были длинные. |
| Some 28,000 such children were reportedly identified in 10 districts of Kabul. | Как сообщается, в 10 районах Кабула было выявлено примерно 28 тыс. таких детей. |
| Mobile licensed dealers operated in the districts, facilitating rapid transactions. | В районах действуют имеющие лицензии посредники, которые выезжают на места и способствуют быстрому заключению сделок. |
| Living without a recognized address or in disreputable or outlying districts is a major handicap. | Одним из основных препятствий для этого является проживание без законно признанного адреса или в пользующихся плохой репутацией либо отдаленных районах. |
| Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts. | Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском. |
| Local governments will be major implementers in priority districts. | Важная роль в осуществлении будет принадлежать местным органам власти в ключевых районах. |
| Focused district development training has been completed in 80 districts. | В 80 районах была завершена специальная подготовка по вопросу о развитии на районном уровне. |
| The threat in the districts bordering Pakistan remains high. | В районах, граничащих с Пакистаном, сохраняется высокий уровень угрозы. |
| The OHCHR Office in Nepal has published two reports documenting conflict-related disappearances in specific districts. | Отделение УВКПЧ в Непале опубликовало два сообщения, подтверждающие случаи исчезновения людей, связанные с конфликтом, в конкретных районах. |
| Preparations are under way for similar launches in other districts. | В настоящее время идет подготовка к проведению аналогичных мероприятий в других районах. |
| The flexibility of the United Nations Volunteers programme has enabled volunteers to perform an important role through their presence in the 13 districts of Timor-Leste. | Благодаря гибкости Программы добровольцев Организации Объединенных Наций добровольцы осуществляли свою деятельность в 13 районах Тимора-Лешти. |
| More than 5,776 children who were associated with armed groups or otherwise affected by the conflict have been reintegrated in 34 districts. | В 34 районах было реинтегрировано более 5776 детей, которые ранее были связаны вооруженными группами или иным образом втянуты в конфликт. |
| The city administration again suggested alternative locations in other districts of Nizhny Novgorod. | Городская администрация опять-таки предложила для этого альтернативные места в других районах Нижнего Новгорода. |
| The National Police prepared and disseminated a compendium of approved norms and organization and procedure in Tetum in all districts. | Национальная полиция подготовила и распространила во всех районах сборник утвержденной основы норм, организации и процедур на языке тетум. |
| These materials were distributed in all 13 districts. | Эти материалы распространялись во всех 13 районах. |
| Training was organized for administrative assistants from village councils and district administration offices; with more than 200 participants trained in 7 districts. | Было организовано обучение административных помощников из сельских и районных органов управления; более 200 участников прошли подготовку в 7 районах. |
| His judgements and orders have led to a much larger allocation of funds for malnutrition in the five most backward districts of Maharashtra. | Его решения и постановления привели к существенному увеличению объема ассигнований на цели борьбы с недоеданием в пяти наиболее отсталых районах штата Махараштра. |
| As at 2011, the project had been initiated in nine districts. | По состоянию на 2011 год осуществление проекта было начато в девяти районах. |
| One success story is the construction and effective community-driven management of more than 1,000 micro-hydro plants in 52 districts in Nepal. | Одним из успешных примеров является строительство и эффективное общинное управление более чем 1000 микрогидро-электростанций в 52 районах Непала. |
| The financial sector has been expanded to more rural areas and its microenterprise development programme has been implemented in 48 districts. | Принимаются меры по развитию финансового сектора в большем числе сельских районов, и в 48 районах осуществляется программа развития микропредприятий. |
| An additional campaign is planned for the last week of November in high-risk districts throughout the country. | В последнюю неделю ноября планируется провести еще одну кампанию в районах высокого риска по всей стране. |