Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районах

Примеры в контексте "Districts - Районах"

Примеры: Districts - Районах
Before the end of the year the same reconstruction awaits another four nests in the Pokrovsky and Tsarichansky districts of Dnepropetrovschina. До конца года такая же реконструкция ожидает еще четыре гнезда в Покровском и Царичанском районах Днепропетровщины.
Discussion of this issue in the cities and districts of the region will begin in November. Обсуждение этого вопроса в городах и районах региона начнется в ноябре.
The new form of partnership has enabled UNICEF to ensure at least immunization services in remote districts. Новая форма партнерства позволила ЮНИСЕФ обеспечить в отдаленных районах оказание услуг по крайней мере в области иммунизации.
Furthermore, in cooperation with the private sector, all districts in Yerevan had public parks built or rebuilt. Благодаря сотрудничеству с частным сектором во всех административных районах Еревана были построены или реставрированы общественные парки.
Later, districts with the same name appeared in several parts of Malaysia. Позднее посёлки и районы с аналогичным названием появились в нескольких районах Малайзии.
The Government of the Republic of Moldova observes in good faith the principles of peaceful settlement of the conflict in its eastern districts. Правительство Республики Молдова добросовестно соблюдает принципы мирного разрешения конфликтов в своих восточных районах.
Existing government structures throughout the provinces and many districts of Cambodia that have been renovated will be returned to the Government of Cambodia. Отремонтированные существующие государственные здания в различных провинциях и многих районах Камбоджи будут возвращены правительству Камбоджи.
As a result of the Armenian aggression, 409 schools and 101 kindergartens have been destroyed in districts of Azerbaijan occupied by Armenian armed forces. В результате армянской агрессии в районах Азербайджана, оккупированных армянскими вооруженными силами, разрушены 409 школ и 101 детский сад.
Because of the instability and fighting, economic life in many districts of Khatlon, Gorno-Badakhshan and Garm regions has come to a halt. Вследствие нестабильности и боев хозяйственная деятельность во многих районах Хатлонской, Горно-Бадахшанской и Гармской областей приостановилась.
Educational attendance in provincial districts is much lower than in urban areas. Посещаемость школ в сельских районах значительно ниже, чем в городских.
A work plan has been prepared for the refurbishment of 54 courts in 28 districts spread over 12 regions. Подготовлен план работы по переоборудованию 54 судов в 28 районах, входящих в состав 12 областей.
It was expected that the commission would have offices in 13 towns, 63 districts and 442 villages throughout the Territory. Предполагалось, что у комиссии будут отделения в 13 городах, 63 районах и 442 деревнях на всей территории.
The irrigation network was reorganized, with users being encouraged to operate, maintain and finance the large irrigation districts. Существующая система была реорганизована таким образом, чтобы побудить пользователей брать на себя функции по эксплуатации, обслуживанию и финансированию связанной с ирригацией деятельности в крупных районах орошаемого земледелия.
Only larger districts have more than one judge. В более крупных районах имеется по два судьи или более.
The Special Rapporteur personally saw similar destruction in the Bwiza and Buyenzi districts of Bujumbura. Специальный докладчик смог лично констатировать аналогичные разрушения в двух районах Бужумбуры, а именно в Бвиза и Буйензи.
The absence of demographic data on the minorities in different districts of the country makes any evaluation of activities intended for their benefit difficult. Отсутствие демографических данных о меньшинствах в различных районах страны затрудняет любую оценку деятельности, осуществляемой в их интересах.
In Italy, SMEs in industrial districts are major exporters. В Италии находящиеся в промышленных районах МСП выступают основными экспортерами.
This geographical focus aims at providing the opportunity for testing new systems within a limited area before extending successful pilot activities to other districts. Цель такого географического расклада заключается в том, чтобы дать возможность испытать новые системы на ограниченной территории перед тем, как распространять опыт успешных экспериментальных мероприятий и в других районах.
The United Nations estimates that over 150 of Afghanistan's districts are affected by mines. По оценкам Организации Объединенных Наций, мины установлены более чем в 150 районах Афганистана.
Pedestrian zones are being established in historic districts of large cities. В исторических районах крупных городов создаются пешеходные зоны.
He referred to numerous settlement activities in the districts of Tulkarm, Nablus, Qalqiliya and Salfit. Он сослался на многочисленные мероприятия, осуществляемые поселениями в районах Тулкарма, Наблуса, Калкилии и Сальфита.
There's factional fighting in several districts, religious riots throughout the south. В некоторых районах воюют группировки, религиозные волнения по всем южным островам.
An office for inter-ethnic relations had been opened, which would have branches in various districts of Croatia and a wide-reaching mandate. Было создано Управление по межэтническим отношениям, которое будет иметь отделения в различных районах Хорватии и будет наделено широкими полномочиями.
It will rehabilitate farms in the districts of Somalia. Программой предусматривается восстановление фермерских хозяйств в разных районах Сомали.
The multinational forces continued their presence operations in outlying areas, visiting all 133 districts by the end of December. Многонациональные силы продолжали свои операции по обеспечению присутствия в периферийных районах, охватив к концу декабря все 133 района.