Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районах

Примеры в контексте "Districts - Районах"

Примеры: Districts - Районах
In other districts, too, shop display will start in October. В других районах также будут представлены в магазинах в октябре.
In contrast to this region, almost all districts of Kvemo Kartli have their own newspapers. В отличие от этого региона, в Квемо Картли почти во всех районах газеты выходят.
Between 8 November and 25 December, at least 1,574 cases were filed against BNP officials in different districts. Между 8 ноября и 25 декабря, по крайней мере 1,574 дела были возбуждены в отношении БНП чиновников в разных районах.
Although the attempt failed it did serve to further promote judo in the outlying districts of Suriname. Хотя попытка не удалась, она послужила дальнейшему развитию дзюдо в отдаленных районах Суринама.
The street outlines, especially within the older inner districts, closely resemble the ones in Paris. Очертания улиц, особенно в старых внутренних районах, очень напоминают те, что были в Париже.
In February that year, he and Li Shouxin seized control of the postal administration in six districts of eastern Chahar Province. В феврале того же года, он и Ли Шоусинь захватили контроль над почтовой администрацией в шести районах провинции Чахар.
Just like in other districts of Warsaw, German soldiers murdered the wounded and medical staff in the insurgent hospitals they conquered. Так же, как и в других районах Варшавы, немецкие солдаты убивали раненых и медицинский персонал в захваченных повстанческих госпиталях.
Some Tamil place names have been retained in these districts. Некоторые тамильские географические названия в этих районах сохранились.
The factory hired thousands of workers who moved to Zlín and lived there in large, sprawling garden districts. Завод нанял тысячи рабочих, которые переехали в Злин и поселились здесь в больших садовых районах.
We have re-established electricity production in all districts and in 55 of the 65 sub-districts. Мы возобновили производство электроэнергии во всех округах и в 55 из 65 районах.
This should improve quality and efficiency of the public health care in the four districts engaged in the CORE Programme. Данное направление призвано способствовать повышению качества и эффективности медицинского обслуживания населения в четырех районах, участвующих в Программе CORE.
High harvests in the dry districts occur only with irrigation. В засушливых районах высокие урожаи достигаются только при искусственном орошении.
It ensures project networking with other initiatives in the involved districts and may provide help in finding complementary partners for project implementation. Она содействует взаимодействию проекта с другими инициативами в вовлеченных районах и может предоставлять помощь в поиске дополнительных партнеров для реализации проекта.
Executive power in oblasts, districts and the cities of Kiev and Sevastopol is exercised by local administrations. Исполнительную власть в областях и районах, городах Киеве и Севастополе осуществляют местные государственные администрации.
At first, the CORE Programme is implemented in the following four affected districts of Belarus: Bragin, Chechersk, Slavgorod and Stolin. Вначале Программа реализуется в следующих четырёх пострадавших районах Беларуси: Брагинском, Чечерском, Славгородском и Столинском.
The share of debtors in other districts of Latvia is below 3%. В других районах Латвии число должников не превышает З%.
The disease began more early at the patients, resident in the districts of the far north. Выявлено достоверно более раннее начало заболевания у пациентов, проживающих в районах Крайнего Севера.
Local radio programs were established in 32 districts. Местные радиопередачи были переопределены в 32 районах.
Radiation monitoring is conducted in nine districts. В 9 районах ведётся радиологический мониторинг.
Points of sale are located in various districts of a city and vary in size. Торговые точки располагаются в различных районах города и различаются по размеру.
Composite or hybrid place names are also present in these districts. Составные или гибридные топонимы в этих районах также встречаются.
And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America. И мы были в школьных районах, где сейчас компании прокладывают дорожку в небогатые школы по всей Америке.
The Zhibek Zholy Street is located in Medeu and Zhetysu districts, between the streets of Gogol and Makatayev. Улица Жибек Жолы находится в Медеуском и Жетысуском районах, между улицами Гоголя и Макатаева.
The remains of such fortresses are found along the Piana River in Buturlinsky and Sergachsky districts. Остатки таких крепостей обнаружены по реке Пьяна в Бутурлинском и Сергачском районах.
There are chemical paints in Dashkesen, Shamakhi, Kalbajar and Khanlar districts. В Шемахинском, Кяльбаджарском и Ханларском районах имеются проявления химических красок.