The Forces pour la défense de la démocratie and the Forces nationales pour la libération maintain a presence in the Democratic Republic of the Congo, and are also very active in their country of origin. |
Фронт защиты демократии и Национальные силы освобождения сохраняют свое присутствие в Демократической Республике Конго и, кроме того, весьма активно действуют в своей стране происхождения. |
The Assembly WELCOMES the signing in Libreville on 21 June 2008, of the Comprehensive Ceasefire and Peace Agreement between the Government and the People's Army for the Restoration of Democracy (APRD) and the Union for Rally of Democratic Forces (UFDR). |
Ассамблея приветствует подписание в Либревиле 21 июня 2008 года Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня и установлении мира между правительством и Народной армией за возрождение демократии (АПРД) и Союзом демократических сил за объединение (СДСО). |
Among them are the Ukrainian-Georgian joint initiative known as the Community of Democratic Choice and the Organization for Democracy and Economic Development, which see as one of their main objectives the goal of intensifying cooperation in the fields of democracy, human rights and the rule of law. |
Сюда относится совместная инициатива Украины и Грузии, известная как Сообщество демократического выбора и Организация за демократию и экономическое развитие, которые считают своей основной задачей активизацию сотрудничества в области поощрения демократии, прав человека и верховенства права. |
Guinea-Bissau would undertake unceasing efforts to ensure greater assistance for the Democratic Republic of the Congo so as to enable democracy to flourish and to ensure the availability of resources, inter alia for the creation of jobs and schools. |
Гвинея-Бисау намерена на постоянной основе оказывать помощь, и размеры этой помощи будут становиться все более ощутимыми, что позволит Демократической Республике Конго обеспечить торжество демократии в стране и получить необходимые ресурсы, в том числе для создания рабочих мест и строительства школ. |
The Symposium on Political Tolerance in South Africa: Role of Opinion-makers and the Media was co-sponsored by the Special Committee with two South African non-governmental organizations, the Institute for a Democratic Alternative for South Africa and the Institute for Multi-party Democracy. |
Симпозиум по вопросам политической терпимости в Южной Африке: роль лиц, формирующих общественное мнение, и средств массовой информации был организован совместно Специальным комитетом и двумя южноафриканскими неправительственными организациями; Институтом демократической альтернативы для Южной Африки (ИДАСА) и Институтом многопартийной демократии (МПД). |
In recent years, in view of defending and promoting the universal values of freedom, democracy and human rights, Taiwan initiated the founding of the Pacific Democratic Union, established the Taiwan Foundation for Democracy, and actively participates in the activities of related non-governmental organizations. |
В последние годы в стремлении защищать и отстаивать универсальные ценности свободы, демократии и прав человека в защиту демократии и прав человека Тайвань выступил инициатором создания Мирного демократического альянса, учредил Тайваньский фонд в защиту демократии и активно способствует его деятельности в неправительственных организациях. |
Contacts have been made with a number of think tanks and organizations, such as the National Democratic Institute for International Affairs, the International Republican Institute, Internews, National Endowment for Democracy, Freedom House, Carnegie Endowment for International Peace, and others. |
Были установлены контакты с рядом научно-исследовательских учреждений и организаций, таких, как Национальный демократический институт международных отношений, Международный республиканский институт, «Интерньюс», Национальный фонд демократии, «Фридом-хаус», Фонд международного мира Карнеги, и другими. |
Voters were presented with a single slate of candidates from an alliance dominated by the PCR-known as the People's Democratic Front from 1947 to 1968, the Socialist Unity Front from 1968 to 1980, and the Front of Socialist Unity and Democracy from 1980 to 1989. |
С 1947 по 1968 годы она была известна как Народно-демократический фронт, с 1968 по 1980 год - как Фронт социалистического единства, с 1980 по 1989 год - как Фронт демократии и социалистического единства. |