Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократии

Примеры в контексте "Democratic - Демократии"

Примеры: Democratic - Демократии
The writing of this new Constitution is in line with democratic principles and good governance. Подготовка новой конституции соответствует принципам демократии и надлежащего управления.
The Special Rapporteur notes that Myanmar has yet to establish complete civilian control over the military, another key feature of democratic transition. Специальный докладчик отмечает, что Мьянме еще только предстоит установить полный гражданский контроль над вооруженными силами, являющийся одной из ключевых характеристик перехода к демократии.
Significant improvements to the electoral process would be important for Myanmar's democratic transition. Значительное усовершенствование избирательного процесса сыграет важную роль в переходе Мьянмы к демократии.
Portugal went through its democratic transition in 1974. Португалия сама осуществила переход к демократии в 1974 году.
The key for a sound democratic life is dialogue. Ключом к жизни в условиях прочной демократии является диалог.
The Unit is responsible for coordinating and implementing all African Union activities aimed at promoting democracy and democratic elections in Africa. Эта Группа отвечает за координацию и осуществление всей деятельности Африканского союза по поддержке демократии и демократических выборов в Африке.
There is no one model, and different democratic practices must respect the specific characteristics of each people and each culture. Единого для всех образца демократии не существует, и в различной демократической практике надлежит учитывать конкретные характеристики каждого народа и каждой культуры.
The Community of Democracies was established ten years ago as an intergovernmental structure with the aim to strengthen democracy and democratic institutions around the world. Сообщество демократий было создано десять лет назад в качестве межправительственной структуры, занимающейся укреплением демократии и демократических институтов по всему миру.
The otherwise democratic Spanish Government appeared to forget the concept of democracy in its relations with Gibraltar. Испанское правительство, которое во всех других вопросах проявляет демократичный характер, по-видимому, забывает о концепции демократии, когда речь заходит о его отношениях с Гибралтаром.
Tunisia is firmly determined to meet the challenge of establishing democracy, the genuine rule of law and democratic institutions. Тунис полон решимости выполнить задачу установления демократии, достижения подлинного верховенства закона и создания демократических органов власти.
At the beginning of the reporting period, Niger witnessed a serious reversal of its democratic achievements since 1999. В начале отчетного периода процесс становления демократии, начавшийся в Нигере в 1999 году, был серьезно подорван.
A failure to address that challenge is likely to bear long-term consequences and undermine peacebuilding and democratic consolidation. Если эту проблему не решить, она будет иметь долгосрочные последствия и препятствовать миростроительству и укреплению демократии.
The elimination of nuclear weapons is an essential element for the reduction of the democratic deficit that persists in international relations. Ликвидация ядерного оружия является существенным элементом для сокращения дефицита демократии, который сохраняется в международных отношениях.
However, the crisis reigning since December 2008 has paralysed the democratic process. С декабря 2008 года исключительная ситуация парализует процесс осуществления демократии.
In many instances, it used sanctions as a means to promote a return to the rule of law or democratic existence. Во многих случаях они применяют санкции с тем, чтобы способствовать восстановлению правопорядка или демократии.
The Government had rightly said that the elections were only one step in Myanmar's democratic transition process. Правительство правильно заявило, что выборы - это лишь один шаг в процессе перехода Мьянмы к демократии.
Throughout Central America, this struggle is a matter not only of ethics, but also of democratic survival. По всей Центральной Америке эта борьба является не только моральным долгом, но и вопросом сохранения демократии.
The holding of National Assembly elections on 18 September was an important step forward in strengthening the democratic framework in Afghanistan. Проведение выборов в Национальную ассамблею 18 сентября стало важным шагом вперед в укреплении демократии в Афганистане.
He asked whether judges belonged to a national or international association, in which they could learn about democratic culture. Он спрашивает, состоят ли судьи в какой-либо национальной или международной ассоциации, в которой они могли бы ознакомиться с культурой демократии.
Corruption, in all its forms, also constitutes a major impediment to democratic advance. Коррупция во всех ее проявлениях также представляет собой серьезное препятствие для развития демократии.
To facilitate a democratic transition, civil society organizations must actively advocate tolerance, trust and mutual respect. Для содействия переходу к демократии организации гражданского общества должны активно поощрять терпимость, доверие и взаимное уважение.
Although as part of the dynamics in Indonesian democratic life, this quota was revoked in 2009 by the Constitutional Court. Однако в соответствии с динамикой развития демократии в Индонезии эта квота в 2009 году была отменена Конституционным судом.
Lesotho held its democratic elections in 1965, 1970, 1993 and 1998 under the Westminster model based on multi-party democracy. В 1965, 1970, 1993 и 1998 годах в Лесото состоялись демократические выборы с использованием "вестминстерской модели", основанной на многопартийной демократии.
Consolidating democracy, the rule of law and democratic governance are essential in order to reconstitute the fabric of society on solid grounds. Укрепление демократии, верховенства закона и демократического управления необходимо для того, чтобы восстановить структуру общества на прочном фундаменте.
As citizens of the largest democracy in the world, Indians were proud of their democratic traditions. Будучи гражданами крупнейшей страны демократии в мире, индусы гордятся своими демократическими традициями.