Law degree coordinator, 2003 |
Координатор по вопросам права, 2003 год |
United Nations e-mail coordinator 963-5387 |
Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам электронной почты |
Requests the Office of the United Nations Security Coordinator to continue to play a central role in promoting increased cooperation and collaboration among agencies, funds and programmes in the planning and implementation of measures aimed at improving staff security training and awareness; |
просит Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности продолжать играть центральную роль в поощрении более активного взаимодействия и сотрудничества между учреждениями, фондами и программами в области планирования и осуществления мер, направленных на улучшение подготовки персонала и его информированности по вопросам безопасности; |
With reference to the press remarks made today by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator after the adjournment of the Security Council consultations on the Sudan and South Sudan, I should like to state the following facts: |
Ссылаясь на заявление для прессы, сделанное сегодня заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи после завершения консультаций Совета Безопасности по Судану и Южному Судану, я хотел бы обратить внимание на следующие факты: |
Coral Coordinator, Climate Change Trust Fund, Wetland Conservation and Coral Reef Monitoring, Ministry of Housing and Environment |
Координатор по вопросам коралловых рифов, Целевой фонд по охране водно-болотных угодий и мониторингу коралловых рифов, министерство жилья и окружающей среды |
Welcoming the invitation from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator for the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to participate in the Executive Committee on Humanitarian Affairs in view of the important role of shelter in humanitarian operations and reconstruction programmes, |
приветствуя приглашение заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи Директору-исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам принять участие в работе Исполнительного комитета ввиду важной роли, которую играет жилье в гуманитарных операциях и программах восстановления, |
Report to General Assembly on the implementation of recommendations in the report called for in resolution 56/255 to evaluate the relationship and interaction between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the United Nations Security Coordinator, submitted to the Assembly at its fifty-eighth session |
Представление Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии доклада об осуществлении рекомендаций, содержащихся в докладе, предусмотренном в резолюции 56/255 Генеральной Ассамблеи; об оценке взаимоотношений и взаимодействия между Департаментом операций по поддержанию мира и Канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности |
Minimum operating security standards recommended by the Office of the United Nations Security Coordinator had not yet been established by the Department of Peacekeeping Operations as a policy requirement for missions led by the Department. |
минимальные оперативные стандарты безопасности, рекомендованные Управлением координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, еще не введены Департаментом операций по поддержанию мира в качестве директивного требования для миссий, осуществляемых под руководством Департамента. |
(a) While the standard operating procedures required that security plans in the area of operations need to be subjected to rigorous drill, evaluation and appropriate modification, in consultation with the Office of the United Nations Security Coordinator, many missions failed to meet the requirement; |
а) хотя в соответствии со стандартными оперативными процедурами планы обеспечения безопасности в районе проведения операций должны подвергаться тщательной отработке, оценке и соответствующей корректировке в консультации с Управлением Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, многими миссиями это требование не выполнялось; |
Expressing its appreciation to the Coordinator of the Second Decade, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, for having elaborated a concrete programme of action to be pursued during the Decade based upon equal participation and partnership between all actors involved, |
выражая признательность Координатору второго Десятилетия, заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, за разработку конкретной программы действий, которая будет проводиться в жизнь в течение Десятилетия на основе равноправного участия всех привлекаемых к этой деятельности сторон и партнерства между ними, |
(a) The transfer from DHA to the Department of Political Affairs of six temporary posts (one P-5, one General Service (Other level), four Local level) attached to the office of the Coordinator of Assistance for the Reconstruction and Development of Lebanon; |
а) перевода из ДГВ в Департамент по политическим вопросам шести временных должностей (одна - С-5, одна - категории общего обслуживания (прочие разряды), четыре - местного разряда), приданных Канцелярии Координатора помощи в целях реконструкции и развития Ливана; |
Training sessions for new representatives and other senior officers from the field in 1998-1999 have included discussions of the security implications of the year 2000 problem, including the provision of information developed by the Office of the United Nations Security Coordinator; |
В программу подготовки для новых представителей и других старших сотрудников из отделений на местах в 1998-1999 годах было включено обсуждение последствий проблемы 2000 года для обеспечения безопасности, включая информацию, подготовленную Канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности; |
a One P-4 post is funded from the support account for peacekeeping operations in the jointly financed Office of the United Nations Security Coordinator, the post requirements for which are shown in table 30.9. |
а Одна должность С-4 финансируется за счет средств со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, в совместно финансируемом Управлении Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, потребности в должностях для которого указаны в таблице 30.9. |
Under the overall authority of the Secretary-General, through the United Nations Security Coordinator and the designated official at the duty station, the security management team has a collective responsibility for: |
Под общим руководством Генерального секретаря и через Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и уполномоченное должностное лицо в месте службы группа по обеспечению безопасности несет коллективную ответственность за решение следующих вопросов: |
Noting the transfer of the functions of the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator to the Administrator of the United Nations Development Programme and Chairperson of the United Nations Development Group, |
отмечая передачу функций Координатора Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с чернобыльской катастрофой от заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, Координатора чрезвычайной помощи, к Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций, Председателю Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, |
The Office of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations should establish a viable mechanism to ensure that the mission and countrywide security plans are complete, updated and tested, and report on non-compliance with those requirements to the Secretary-General |
Управлению Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и Департаменту операций по поддержанию мира следует создать действенный механизм, который позволял бы обеспечивать разработку, обновление и проверку планов обеспечения безопасности в миссиях и на общестрановом уровне и информировать Генерального секретаря о случаях невыполнения этих требований. |
(p) The General Coordinator of the Chilean Space Agency attended the fifty-fifth International Astronautical Congress 2004, held in Vancouver, Canada, from 4 to 8 October 2004, and organized by the International Astronautical Federation; |
р) координатор по общим вопросам Чилийского космического агентства участвовал в работе пятьдесят пятого Международного астронавтического конгресса 2004 года, организованного Международной астронавтической федерацией в Ванкувере, Канада, 4 - 8 октября 2004 года; |
(b) Policy Coordinator (P4) in the Peacekeeping Best Practices Section of the Department of Peacekeeping Operations; |
Ь) сотрудника по вопросам координации политики (С4) в Секции по передовому опыту поддержания мира Департамента операций по поддержанию мира; |
The responsibilities of the Training Coordinator (P-3) include: supervising the scheduling and presentation of security training programmes to peacekeeping missions worldwide |
Обязанности координатора учебной подготовки (С-З) включают: контроль за составлением графика учебной подготовки и представлением программ учебной подготовки по вопросам безопасности миссиям по поддержанию мира во всем мире. |
On 3 June, the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator issued a press statement condemning the use of violence and intimidation in protests or strikes, and highlighting the importance of protecting the rights of journalists, human rights defenders and humanitarian workers. |
координатор по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций выступил с заявлением для печати, в котором он осудил применение насилия и актов запугивания в ходе демонстраций протеста или забастовок и подчеркнул важность охраны прав журналистов, правозащитников и гуманитарных работников. |
One P-4 post from the Mission Support Division to the Civil Affairs Section for a Regional Coordinator for Jacmel post, whose functions are proposed to be carried out at the P-4 level instead of the P-5 level (ibid., paras. 13 and 25); |
одну должность класса С4 из Отдела поддержки Миссии в Секцию по гражданским вопросам под должность регионального координатора в Жакмеле, функции которого предлагается выполнять на уровне С4, а не С5 (там же, пункты 13 и 25); |
(a) Fifteen substantive positions: a Coordinator (D-1); four Thematic Experts for committees (P-5); six Facilitators for technical workshops (P-4); a Political Affairs Officer (P-3); and three General Service (Other level); |
а) 15 основных должностей: координатор (Д1); четыре тематических эксперта комитетов (С5); шесть координаторов технических семинаров (С4); сотрудник по политическим вопросам (С3); и три сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды); |
(c) Working in close association with UNSECOORD and other members of the Inter-Agency Security Management Network and supporting the United Nations Security Coordinator in the discharge of his/her responsibilities; |
с) тесное сотрудничество с КООНВБ и другими участниками Межучрежденческой сети по вопросам безопасности и оказание Координатору Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности помощи в выполнении его/ее обязанностей; |
Establishment of a post of Evaluation and Strategic Coordination Officer to be accommodated by the redeployment of the post of Humanitarian Affairs Officer from the Humanitarian Coordinator's Support Office (formerly Humanitarian Coordination Section) |
Учреждение должности сотрудника по оценке и стратегической координации за счет перевода должности сотрудника по гуманитарным вопросам из Отдела поддержки Координатора гуманитарной деятельности (бывшая Секция по вопросам координации гуманитарной деятельности) |
(m) Maintaining and supporting an emergency security plan for all United Nations personnel in Ethiopia, in collaboration with the United Nations Security Coordinator. |
м) составление и совершенствование плана обеспечения безопасности всего персонала Организации Объединенных Наций в Эфиопии в чрезвычайных обстоятельствах в сотрудничестве с Координатором по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций. |