Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
In this regard, in General Assembly resolution 55/175, Member States called for expeditious consideration of the Secretary-General's recommendation to appoint a full-time United Nations Security Coordinator. В этой связи в резолюции 55/175 государства-члены призвали безотлагательно рассмотреть рекомендацию Генерального секретаря о создании отдельной должности координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The Special Coordinator for Africa, introducing the report, said that UNCTAD had been providing substantial support to the NEPAD secretariat through provision of studies and analyses related to market access, diversification and capital flows. Специальный координатор по Африке, представляя доклад, сказал, что ЮНКТАД оказывала значительную поддержку секретариату НЕПАД, проводя исследования и анализы по вопросам, касающимся доступа на рынки, диверсификации и потоков капитала.
She noted with interest the efforts made in that area and in stress management by the Office of the United Nations Security Coordinator and also the Secretary-General's intention to increase the resources available for training. Она с интересом отмечает усилия, прилагаемые Канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в этой области и в деле послестрессовой реабилитации, а также намерение Генерального секретаря увеличить объем ресурсов, выделяемых на цели подготовки.
The Group consequently supported the proposal of the Secretary-General to establish the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at the highest possible level. Группа последовательно выступает в поддержку предложения Генерального секретаря, где он предлагает учредить должность координатора Рабочей группы по вопросам обеспечения законности самого высокого уровня.
His delegation supported the creation of the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law, at the D-2 level, in the Office of the Principal Deputy Special Representative. Его делегация поддерживает учреждение должности координатора Рабочей группы по вопросам обеспечения законности на уровне Д-2 в Канцелярии первого заместителя Специального представителя.
The Coordinator and head of the secretariat of the Forum delivered an opening statement on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. B. Attendance Со вступительным заявлением от имени заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам выступил координатор и глава секретариата Форума.
The office of the United Nations Security Coordinator had visited 19 countries of particular concern to review threats and risks using the enhanced MOSS system and had provided relevant advice. Представители Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности посетили 19 стран, вызывающих особую обеспокоенность, для анализа угроз и возникающих рисков с использованием более совершенной системы МОСБ и выработали соответствующие рекомендации.
The United States Government is announcing today the formation of a new office within the State Department - the Office of the Special Coordinator for Stabilization and Reconstruction - which will, hopefully, improve our own domestic Government-wide capacity to respond to post-conflict situations. Правительство Соединенных Штатов объявило сегодня о создании нового управления в рамках государственного департамента - Управления Специального координатора по вопросам стабилизации и восстановления, - которое, как мы надеемся, укрепит наш внутренний общегосударственный потенциал реагирования на постконфликтные ситуации.
Psychological counsellor and Coordinator, Religions and Moral Values, Ecole du Centre, Moka, Mauritius, Психолог-консультант и координатор по вопросам религиозных и нравственных ценностей, Центральная школа, Мока, Маврикий, 1998-1999 годы
A proposal for the appointment of the United Nations Security Coordinator on a full-time basis at the Assistant Secretary-General level has also been put forward in the context of that report. В контексте этого доклада также было выдвинуто предложение о создании штатной должности координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности на уровне помощника Генерального секретаря.
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Mr. Kenzo Oshima, visited the Democratic Republic of the Congo from 5 to 11 April, and was expected to brief the Security Council on his visit shortly after his return. Заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи г-н Кэндзо Осима посетил Демократическую Республику Конго в период с 5 по 11 апреля и надеется проинформировать Совет Безопасности о своем визите вскоре после своего возвращения.
UNHCR continued to work closely with the United Nations Security Coordinator on both staff and refugee safety and security matters. УВКБ продолжало тесно взаимодействовать с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в деле обеспечения защиты и безопасности как сотрудников, так и беженцев.
The Committee welcomes the strengthening of the Office of the United Nations Security Coordinator and looks forward to close coordination between that Office and the Department of Peacekeeping Operations. Комитет приветствует укрепление Канцелярии Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций и рассчитывает на тесную координацию между этой Канцелярией и Департаментом операций по поддержанию мира.
The ALIDE National Coordinator in Venezuela attended the Latin America and Caribbean Consultation and Coordination Meeting prior to the Ninth United Nations Conference on Trade and Development held in Caracas from 16 to 17 January 1996. Национальный координатор АЛИДЕ в Венесуэле участвовал в совещании по вопросам консультации и координации стран Латинской Америки и Карибского бассейна до проведения девятой Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, состоявшейся в Каракасе 16-17 января 1996 года.
General Assembly report on the Department of Peacekeeping Operations and interaction with the Office of the United Nations Security Coordinator Подготовка для Генеральной Ассамблеи доклада о взаимодействии между Департаментом операций по поддержанию мира и Канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности
These posts will supplement the existing limited administrative capacity of the Office of the United Nations Security Coordinator, which consists of one P-4 and three General Service posts. Путем создания этих должностей будет укреплен ограниченный административный потенциал Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, которое располагает одной должностью С-4 и тремя должностями категории общего обслуживания.
In addition to one P-5 and two P-3 posts currently existing in the Office of the United Nations Security Coordinator, the establishment of 17 new posts) is proposed for that section. В дополнение к одной должности С-5 и двум должностям С-3, которые уже существуют в Управлении Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, в данной Секции предлагается создать 17 новых должностей).
The Humanitarian Response Group of SACB, a rapid response mechanism for emergency humanitarian situations, is chaired by the head of OCHA-Somalia on behalf of the Humanitarian Coordinator. Группу гуманитарной деятельности ОКПС, механизм оперативного реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации, возглавляет руководитель ОКГД в Сомали от имени Координатора по гуманитарным вопросам.
The Task Force on Common Services continues to be chaired by the Assistant Secretary-General for Central Support Services in his capacity as Executive Coordinator for Common Services. Целевую группу по вопросам общего обслуживания по-прежнему возглавляет помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию в его качестве Исполнительного координатора Организации Объединенных Наций по общему обслуживанию.
Department of Humanitarian Affairs support to the Inter-Agency Standing Committee Pursuant to General Assembly resolution 48/57, the Committee, under the leadership of the Emergency Relief Coordinator, should serve as the primary mechanism for inter-agency coordination. Поддержка Межучрежденческого постоянного комитета Департаментом по гуманитарным вопросам: Во исполнение резолюции 48/57 Генеральной Ассамблеи Комитет под руководством Координатора чрезвычайной помощи должен служить главным механизмом межучрежденческой координации.
Briefing by Mr. Erick de Mul, United Nations Resident/Humanitarian Coordinator for Afghanistan Брифинг, проводимый Координатором-резидентом Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам для Афганистана гном Эриком де Мулем
The United Nations representative, Geir Pedersen, who was recently appointed as Special Coordinator for Lebanon, has continued to work closely with all the parties to advocate dialogue and consensus on the various issues in contention. Представитель Организации Объединенных Наций Гейр Педерсен, который был недавно назначен Специальным координатором по Ливану, продолжает тесно сотрудничать со всеми сторонами, выступая за диалог и консенсус по различным спорным вопросам.
At the end of May 2007, the United Nations Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator appealed to the Transitional Federal Government to allow humanitarian aid to reach the Somali people. В конце мая 2007 года заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи призвал переходное федеральное правительство создать условия для того, чтобы гуманитарная помощь достигала сомалийского народа.
It is scheduled from 31 July to 13 August 2000 and will involve 20 African trade and investment policy makers selected by the Office of the Special Coordinator and the Government of the Republic of Korea. Она рассчитана на период с 31 июля по 13 августа 2000 года; и в ней примут участие 20 руководителей по вопросам внешней торговли и инвестиций из стран Африки, отобранных Управлением Специального координатора и правительством Республики Корея.
Mr. J. Zetter chaired the forum assisted by Mrs. S. Lacroux, Coordinator, Land and Tenure Unit of Habitat. Функции Председателя форума выполнял г-н Дж Зеттер при содействии координатора Отдела Хабитат по вопросам землепользования и правовладения г-жи С. Лакру.