Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
At its 4th meeting, on 30 May 2001, Mr. Arthur Levin, Coordinator of the World Summit on the Information Society, made a presentation. На 4м заседании Комиссии 30 мая 2001 года выступил Координатор Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества г-н Артур Левин.
The meeting was chaired by the Minister for Humanitarian Affairs and the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General. На заседании председательствовали министр по гуманитарным вопросам и резидент и гуманитарный координатор Организации Объединенных Наций, заместитель Специального представителя Генерального секретаря.
Also during the fourth session of the Commission, NWF's Population and Environment Program Coordinator arranged for a well-attended NGO briefing on alternative waste management technologies that benefit women and children. Кроме того, в ходе четвертой сессии КУР координатор программы НВФ по вопросам народонаселения и окружающей среды организовал брифинг, на котором присутствовало много представителей НПО и который был посвящен альтернативным технологиям переработки отходов, используемым в интересах женщин и детей.
Ms. Veronika Szente, Legal Advocacy Coordinator, European Roma Rights Centre Г-жа Вероника Сенте, координатор по вопросам правовой помощи Европейского центра защиты прав рома
In Kosovo and East Timor, UNDG is also testing alternative models of development coordination, such as the United Nations Development Coordinator concept. В Косово и Восточном Тиморе ГООНВР также опробовала альтернативные модели координации развития, например концепцию координатора Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The Humanitarian Coordinator also serves as the Special Envoy of the United Nations High Commissioner for Refugees for the Federal Republic of Yugoslavia. Координатор по гуманитарным вопросам выполняет также функции Специального посланника Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Союзной Республике Югославии.
We hope that the programmes set up by the Coordinator for Multilingualism will address the issue of the simultaneous distribution of documents in all the official languages. Мы надеемся, что программы, создаваемые координатором по вопросам многоязычия, решат вопрос об одновременном распространении документов на всех официальных языках.
Working alongside UNTAET are the United Nations agencies headed by the United Nations Development Coordinator. Бок о бок с ВАООНВТ работают учреждения системы Организации Объединенных Наций под руководством Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and Coordinator of the Second International Decade of the World's Indigenous People, addressed the meeting via videoconference. Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и Координатор второго Международного десятилетия коренных нардов мира Хосе Антонио Окампо обратился к участникам сессии по каналу видеоконференционной связи.
Mr. Gregory Manuel, Special Advisor to the Secretary of State and International Energy Coordinator, United States of America г-н Грегори Мануэль, специальный советник государственного секретаря и международный координатор по энергетическим вопросам, Соединенные Штаты Америки,
The Special Representative of the Secretary-General, as Selection Coordinator, has received over 60 nominations for the four national commissioner positions in the commission. Специальный представитель Генерального секретаря в качестве Координатора по вопросам отбора получил свыше 60 заявок на 4 должности национальных членов комиссии.
These bodies are inter-agency coordination bodies within the United Nations system chaired by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator responsible for emergency assistance and natural disaster reduction, respectively. Эти органы являются межучрежденческими координационными органами системы Организации Объединенных Наций, возглавляемыми заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи и отвечающими соответственно за чрезвычайную помощь и уменьшение опасности бедствий.
The new Special Coordinator will represent me in discussions with the parties and the international community in all matters related to continuing United Nations support to the peace process. Новый Специальный координатор будет представлять меня в ходе обсуждений со сторонами и международным сообществом по всем вопросам, связанным с продолжающейся поддержкой Организацией Объединенных Наций мирного процесса.
We have 135 duty stations throughout the world that are categorized as phase III or higher under the standards of the United Nations Security Coordinator. Мы имеем 135 пунктов по всему миру, которые можно отнести к категории III или выше в соответствии со стандартами Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The Senior Police Affairs Officer will be supported by a Reform and Restructuring Coordinator, four Language Assistants, five Office Assistants and three Drivers. Помощь старшему сотруднику по вопросам полиции будут оказывать сотрудник по координации реформы и реорганизации, четыре помощника по лингвистическим вопросам, пять канцелярских помощников и три водителя.
The United States Security Coordinator, General William Ward, and his team continue with their important work to push forward security sector reform. Координатор по вопросам безопасности Соединенных Штатов генерал Уильям Уорд и его сотрудники продолжают важную работу по осуществлению реформы сектора безопасности.
The level of coordination, both between the Office of the Humanitarian Coordinator and local authorities and between the United Nations agencies and programmes has been intensified. Уровень координации между Канцелярией Координатора по гуманитарным вопросам и местными властями и между учреждениями и программами Организации Объединенных Наций повысился.
Representatives of the United Nations Security Coordinator and the Department of Peacekeeping Operations provided information on security arrangements and programmes, and exchanged views with delegations. Представители Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и Департамента операций по поддержанию мира представили сведения о мерах и программах в области безопасности и провели обмен мнениями с делегациями.
The GEF Council has requested that the GEF Monitoring and Evaluation Coordinator report on implementation, representing an important policy shift. Совет ГЭФ просил Координатора ГЭФ по вопросам контроля и оценки представить доклад о ходе осуществления, что свидетельствует о важном сдвиге в области политики.
We look forward to considering the idea of establishing mechanisms such as the Sustainable Development Board and the appointment of a Development Coordinator. Мы ожидаем рассмотрения идеи учреждения механизмов, таких, как Совет по устойчивому развитию, и вопроса о назначении Координатора по вопросам развития.
Another incident of concern is the attempted shooting of the United Nations Humanitarian Coordinator and the staff accompanying him during their visit to Mogadishu in October 1997. Вызывает озабоченность также инцидент, во время которого обстрелу подверглись Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам и сотрудники, сопровождавшие его во время посещения Могадишо в октябре 1997 года.
The staff representatives applaud the issuance of the new handbook by the Office of the United Nations Security Coordinator, entitled Security in the Field. Представители персонала приветствуют выпуск Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности нового руководства, озаглавленного "Безопасность на местах".
26.10 The United Nations Security Coordinator coordinates and monitors the planning and implementation of inter-agency security and safety programmes, including all training. 26.10 Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности координирует и контролирует планирование и осуществление межучрежденческих программ охраны и безопасности, в том числе всю учебную работу.
As a former Dutch State Secretary for European Affairs and Benelux Coordinator, I believe that the Netherlands and Belgium can once again play complementary roles. Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
The unit is also responsible for maintaining regular contacts with donors, concerning coordination issues as well as the Special Coordinator's support for United Nations agencies. Группа также несет ответственность за поддержание регулярных контактов с донорами по вопросам координации, а также за поддержку Специальным координатором деятельности учреждений Организации Объединенных Наций.