Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
Since November, a Regional Humanitarian Coordinator has had overall responsibility for the coordination of United Nations humanitarian work in the region. Начиная с ноября, на Регионального координатора по гуманитарным вопросам возложена общая ответственность за координацию гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в этом районе.
My Special Representative and the Humanitarian Coordinator are working closely with LNTG to ensure the security of relief convoys and personnel. Мой Специальный представитель и Координатор по гуманитарным вопросам тесно сотрудничают с ЛНПП в целях обеспечения безопасности автоколонн с грузами чрезвычайной помощи и сопровождающего их персонала.
Replies were also received from the Coordinator and one member of the Advisory Board on Gender Issues. Ответы были получены также от Координатора и одного из членов Консультативного совета по гендерным вопросам.
The Information and Evidence Section is headed by a Coordinator, aided by an Administrative Assistant. Секцию по сбору информации и доказательств возглавляет координатор, которому оказывает помощь младший сотрудник по административным вопросам.
The Australian Government considers more effective coordination, in particular a stronger Humanitarian Coordinator system, essential to improving response. Правительство Австралии считает, что усиление эффективности координации, в особенности укрепление системы координаторов по гуманитарным вопросам, имеет важное значение для совершенствования мер реагирования.
The Fund was liaising with the United Nations Security Coordinator and UNDG partners with regard to field-related issues. Фонд поддерживает связь с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и партнерами по ГООНВР в том, что касается положения на местах.
The Emergency Relief Coordinator and the Inter-Agency Standing Committee could perhaps play a role in organizing such coordinated action. К организации таких скоординированных мероприятий, может быть, целесообразно подключить Координатора по вопросам чрезвычайной помощи и Межучрежденческий постоянный комитет.
The establishment of the new Office of the Emergency Relief Coordinator to replace the Department of Humanitarian Affairs was another positive step. Другим позитивным шагом является учреждение нового Управления Координатора чрезвычайных операций, которое должно прийти на смену Департаменту по гуманитарным вопросам.
In that context, he had determined that the designation of a Special Coordinator for Economic and Social Development was no longer required. В этой связи он пришел к заключению о том, что более нет необходимости в назначении специального координатора по вопросам экономического и социального развития.
The current P-3 post for the Policy Coordinator is proposed to be reclassified to the P-4 level. Класс существующей должности координатора по вопросам политики предлагается повысить с С-З до С-4.
The Secretary-General established the Department of Humanitarian Affairs within the Secretariat in 1992 to support the Emergency Relief Coordinator. В 1992 году Генеральный секретарь создал в Секретариате для поддержки усилий Координатора чрезвычайной помощи Департамент по гуманитарным вопросам.
The Department of Humanitarian Affairs, the support structure for the Emergency Relief Coordinator, has been successful in implementing part of its mandate. Департамент по гуманитарным вопросам, структура для поддержки усилий Координатора чрезвычайной помощи, успешно справлялся с выполнением части своего мандата.
The Emergency Relief Coordinator will be responsible to the Secretary-General and act as his main adviser on humanitarian issues. Координатор чрезвычайной помощи будет отчитываться перед Генеральным секретарем и действовать в качестве его главного советника по гуманитарным вопросам.
The office of the Security Coordinator should be strengthened and given more funding and staff to carry out its functions effectively. Канцелярия Координатора по вопросам безопасности должна быть укреплена и обеспечена большими финансовыми и людскими ресурсами в целях эффективного выполнения ею своих функций.
The Humanitarian Coordinator has to very formally ask UNHCR to take care of returning IDPs. Координатор по гуманитарным вопросам должен вполне официально просить УВКДБ заняться возвращающимися перемещенными лицами.
Innocent Gabriel Dassanou, Security Coordinator in Cameroon Эносан Габриэль Дасану, координатор по вопросам безопасности в Камеруне
However, the officer must also concurrently report to the Security Coordinator. Однако он должен одновременно представлять доклады и Координатору по вопросам безопасности.
According to a review undertaken by the Office of the Security Coordinator, only 34 duty stations have this 24-hour capability. Согласно обзору, проведенному Канцелярией Координатора по вопросам безопасности, лишь 34 места службы обладают таким круглосуточным потенциалом.
On 3 November, my Personal Representative and the United Nations Humanitarian Coordinator for Afghanistan briefed the Security Council on their activities. З ноября мой Личный представитель и Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам для Афганистана рассказали Совету Безопасности о своей деятельности.
The Housing Coordinator issued an interim report in December 2005 called "Spoilt Youth and Crotchety Property Owners". В декабре 2005 года Координатор по вопросам жилья выпустил промежуточный доклад под названием "Избалованная молодежь и придирчивые квартировладельцы".
In Kosovo, a Victim Assistance Coordinator has just been appointed. В Косово только что был назначен координатор по вопросам оказания помощи пострадавшим.
It established in December 2001 a post of Gender Coordinator. В декабре 2002 года в Управлении была создана должность координатора по гендерным вопросам.
United Nations Office at Nairobi Kenya Security Coordinator's Office Отделение Координатора по вопросам безопасности в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, Кения
That level is considered necessary since the Security Coordinator will need to deal frequently with heads of specialized agencies on sensitive and urgent issues. Этот уровень считается необходимым, поскольку Координатору по вопросам безопасности часто придется решать с руководителями специализированных учреждений важные и неотложные проблемы.
The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him. Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему.