Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
With ESCAP in the role of coordinator, the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism was established in 1997. ЭСКАТО выступила в роли координатора при создании в 1997 году сети азиатско-тихоокеанских учебных заведений по вопросам туризма.
Reports of these missions formed the basis for the development, by the regional humanitarian coordinator, of a strategy to address the most important humanitarian needs. Доклады об этих миссиях были положены в основу разрабатываемой региональным Координатором по гуманитарным вопросам стратегии удовлетворения наиболее важных гуманитарных потребностей.
Since September 1992 to present, adviser and later cartographic coordinator of the Foreign Affairs Ministry on boundaries and limits. С сентября 1992 года по настоящее время: консультант, затем картограф-координатор Министерства иностранных дел по вопросам границ и рубежей.
(a) Advising the Special Adviser in his or her capacity as coordinator of gender issues; а) оказание консультационных услуг Специальному советнику в его или ее качестве координатора по гендерным вопросам;
The new budget coding structure which was developed for the 1998-1999 biennium will help the gender coordinator considerably in monitoring the progress of women-specific projects and activities and their periodic evaluation. Новая система бюджетных шифров, которая была недавно разработана на двухгодичный период 1998-1999 годов, послужит полезным подспорьем для координатора по гендерным вопросам в деле контроля за ходом осуществления проектов и мероприятий, относящихся к женской проблематике, и их периодической оценки.
Every government ministry had an equality coordinator whose main task was to ensure the implementation of gender mainstreaming in the work of the ministry and its subordinate bodies. Во всех министерствах существует должность координатора по вопросам равенства, основной задачей которого является обеспечение реализации учета гендерных факторов в деятельности министерства и подчиненных ему органов.
However, the Advisory Committee did not favour maintaining the existing Assistant Secretary-General post of security coordinator, since that would create an intermediate layer of responsibility. Однако Консультативный комитет не поддерживает сохранение существующей должности Координатора по вопросам безопасности уровня помощника Генерального секретаря, поскольку это создаст промежуточную административную инстанцию.
All ministries appointed a gender equality coordinator and began the process of concrete cooperation with the Office of Gender Equality. Во всех министерствах был назначен координатор по вопросам гендерного равноправия и начат процесс конкретного сотрудничества с Управлением по равноправию мужчин и женщин.
A United Nations Joint Logistics Centre would be established to provide support to the humanitarian coordinator for the practical implementation of assistance activities on the ground. Для оказания поддержки координатору по гуманитарным вопросам в практическом осуществлении мер по оказанию помощи на месте будет создан объединенный центр материально-технического обеспечения Организации Объединенных Наций.
The Director of UNLB is a designated area security coordinator Директор БСООН является уполномоченным районным координатором по вопросам безопасности.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is reserving the right to nominate the humanitarian coordinator in the event of emergency. Управление по координации гуманитарных вопросов оставляет за собой право в случае чрезвычайной ситуации назначить координатора по гуманитарным вопросам.
13.2. UNICEF-cluster coordinator positions at country level for nutrition are filled within 30 days of activation of the clusters. 13.2 На страновом уровне должности координатора ЮНИСЕФ по вопросам питания заполняются в течение 30 дней с момента объявления тематических блоков вопросов.
The main responsibilities of the global coordinator are to establish standards, provide centralized technical and practical guidance, and rule on issues that can be interpreted in different ways across regions. Основные обязанности глобального координатора заключаются в установлении стандартов, централизованном техническом и практическом руководстве и в вынесении официального решения по вопросам, которые в странах региона могут интерпретироваться по-разному.
Priorities established by the Inter-Agency Standing Committee in 2009 with WFP support included humanitarian financing, developing a common needs assessment and improving the humanitarian coordinator System. Приоритеты, определенные МПК в 2009 году при поддержке ВПП, включали гуманитарное финансирование, выработку критериев оценки общих потребностей и совершенствование системы координаторов по гуманитарным вопросам.
The Commission for Social Development should remain an effective coordinator of international cooperation on ageing, support for youth, strengthening the role of the family and providing equal opportunities for persons with disabilities. Комиссия социального развития должна и впредь оставаться эффективным координатором международного сотрудничества по вопросам старения населения, поддержки молодежи, укрепления роли семьи и обеспечения равных возможностей для инвалидов.
The "cluster" approach is chaired by the humanitarian coordinator with the primary support of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Работой на основе «кластерного» подхода руководит координатор по гуманитарным вопросам, в первую очередь - при поддержке Управления по координации гуманитарных вопросов.
A delegation expressed appreciation for UNICEF efforts to strengthen capacities for rapid and scaled humanitarian response, including the nomination of an increasing number of high-calibre candidates for the humanitarian coordinator pool. Одна из делегаций выразила ЮНИСЕФ признательность за его усилия по укреплению потенциала быстрого и пропорционального гуманитарного реагирования, включая внесение все большего числа высококвалифицированных соискателей в реестр кандидатов на должности координаторов по гуманитарным вопросам.
In Vienna, a pandemic coordinator has not yet been appointed, but pandemic planning and preparedness are being undertaken through the existing inter-agency crisis management mechanisms. В Вене координатор по вопросам пандемии еще не назначен, но планирование в связи с пандемией и подготовка к ней осуществляются с использованием существующих межучрежденческих механизмов урегулирования кризисов.
Common humanitarian funds were initiated by a small group of donors to give the humanitarian coordinator increased access to and authority over predictable, flexible funds to be disbursed based on needs and priority. Инициатива создания общих гуманитарных фондов принадлежит небольшой группе доноров, которые преследовали цель обеспечить координаторам по вопросам гуманитарной помощи более широкий доступ к предсказуемым и выделяемым на гибкой основе финансовым средствам, подлежащим распределению с учетом потребностей и приоритетов, а также предоставить полномочия на их использование.
All police districts in Norway are required to have a full-time domestic violence coordinator and specialized teams are in place in the largest districts. В Норвегии все полицейские участки обязаны иметь в штате координатора по вопросам бытового насилия, а в наиболее крупных округах имеются специализированные группы сотрудников.
The Deputy Secretary-General, as Chair of the Group, has been designated the United Nations system coordinator for the rule of law. Председательствующий в Группе заместитель Генерального секретаря также выполняет функции координатора по вопросам верховенства права в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The coordinator shall provide regular recommendations concerning various questions presented in the terms of reference, but also those which arise during the course of work. От координатора ожидается получение регулярных рекомендаций по различным вопросам, входящим в его компетенцию, а также по вопросам, возникающим в ходе работы.
Smart enough to land a job as a junior program coordinator in the office of radiation and indoor air at the EPA, until she was fired last month. Достаточно умная, чтобы получить работу младшего координатора в управлении по вопросам радиации и воздуха, пока её не уволили в прошлом месяце.
OHCHR will also act as the coordinator of the United Nations network on racial discrimination and protection of minorities endorsed by the Secretary-General in March 2012. УВКПЧ будет также выступать координатором сети Организации Объединенных Наций по вопросам расовой дискриминации и защиты меньшинств, одобренной Генеральным секретарем в марте 2012 года.
Within the United Nations Secretariat structure, UNCTAD is the focal point for debt while the Department of Economic and Social Affairs is the coordinator for work on finance for development. В рамках Секретариата Организации Объединенных Наций ЮНКТАД занимается координацией деятельности, связанной с задолженностью, а Департамент по экономическим и социальным вопросам координирует работу в области финансирования развития.