Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
One Community Security and Arms Control Coordinator is required. Нужен один координатор по вопросам безопасности в общинах и по контролю за оружием.
One new Humanitarian Affairs Officer will support the Area Coordinator responsible for Mosul. В помощь районному координатору учреждается одна новая должность сотрудника по гуманитарным вопросам, который будет отвечать за Мосул.
To that end, MINUSTAH should clarify and strengthen the role of the Rule of Law Coordinator. С этой целью МООНСГ следует уточнить и укрепить роль координатора по вопросам верховенства права.
Engaging NGOs was also the main focus of the National Coordinator. Большое внимание вопросам привлечения НПО уделяет также Национальный координатор.
The Deputy Special Representative for development and humanitarian affairs is also responsible for the functions of the Resident/Humanitarian Coordinator. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам развития и гуманитарной помощи выполняет также функции координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам.
The Deputy Security Coordinator assists the Coordinator in overseeing, directing and managing the staff of the Office. Заместитель Координатора по вопросам безопасности оказывает Координатору помощь в надзоре за работой сотрудников Канцелярии и руководстве и управлении ею.
The Coordinator is assisted by the Deputy Security Coordinator, who directs daily inter-organizational security operations. Координатору оказывает помощь заместитель Координатора по вопросам безопасности, который руководит каждодневной межорганизационной деятельностью по обеспечению безопасности.
In November 1995, the Emergency Relief Coordinator appointed a Humanitarian Coordinator and deployed a Department of Humanitarian Affairs support team to bolster the coordination arrangements. В ноябре 1995 года Координатор чрезвычайной помощи назначил Координатора гуманитарной помощи и развернул вспомогательную группу Департамента по гуманитарным вопросам для активизации мероприятий по координации.
Overall harmony between these efforts is ensured by the "double-hatting" of the Deputy Special Coordinator as Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator. Общее согласование этих усилий обеспечивается благодаря совмещению заместителем Специального координатора функций координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам.
The Emergency Relief Coordinator must maintain impartiality in carrying out the Coordinator's functions, and needs to be supported by and be held accountable to Governments on overall humanitarian issues. Координатору чрезвычайной помощи при выполнении функций координатора следует сохранять беспристрастность и по общим гуманитарным вопросам следует обеспечить поддержку его действий правительствами и его подотчетность перед ними.
In that resolution the Assembly recognized the need to strengthen the Office of the United Nations Security Coordinator and the need for a full-time Security Coordinator. В этой резолюции Ассамблея признала необходимость укрепления Управления Координатора по вопросам безопасности и необходимость в штатной должности Координатора по вопросам безопасности.
In Angola, following a mission mandated by the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator initiated an urgent review of coordination arrangements, which led to a number of initiatives by the Humanitarian Coordinator and the agencies to strengthen support to the internally displaced. В Анголе после санкционированной Генеральным секретарем миссии Координатор чрезвычайной помощи инициировал проведение срочного обзора механизмов координации, в результате которого координатором по гуманитарным вопросам и учреждениями был предложен целый ряд инициатив по укреплению поддержки, оказываемой вынужденным переселенцам.
Humanitarian activities will be coordinated by the Resident and Humanitarian Coordinator, with responsibility delegated to the Deputy Humanitarian Coordinator based in Darfur. Координацию гуманитарной деятельности будет осуществлять координатор-резидент и координатор по гуманитарным вопросам с делегированием соответствующих полномочий находящемуся в Дарфуре заместителю координатора по гуманитарным вопросам.
Strategic coordination was strengthened with the establishment of the positions of a Deputy Humanitarian Coordinator and a Senior Humanitarian Adviser to the Humanitarian Coordinator. Стратегическая координация была усилена за счет создания должностей заместителя Координатора по гуманитарным вопросам и Старшего советника по гуманитарным вопросам при Координаторе по гуманитарным вопросам.
The Humanitarian Coordinator reports directly to the United Nations Emergency Relief Coordinator and functions under the overall authority of my Special Representative. Координатор по гуманитарным вопросам напрямую подчиняется Координатору Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи и функционирует под общим руководством моего Специального представителя.
Strategic reviews will be prepared for the Board's consideration under the direction of the Development Coordinator. Стратегические обзоры будут подготавливаться для их рассмотрения Советом под руководством координатора по вопросам развития.
The responsibility for implementing this recommendation lies with the Senior Programme Officer and Executive Forum Coordinator, Office of the Executive Director. За выполнение этой рекомендации отвечает старший сотрудник по вопросам программ и координатор исполнительного форума Канцелярии Директора-исполнителя.
Active as Coordinator of the Trade Policy Forum of the Pacific Economic Cooperation Council. Координатор Форума по вопросам торговой политики Совета тихоокеанского экономического сотрудничества.
Coordinator of the National Group of Advisers on Territorial Matters (1990-1995). Координатор национальной группы советников по вопросам терроризма, 1990-1995 годы.
The creation of the Department of Humanitarian Affairs was meant to provide a support structure for the Coordinator. Учреждение Департамента по гуманитарным вопросам ставило своей целью обеспечение Координатору структуры поддержки.
The CHAIRMAN invited the Coordinator for Part 9 to introduce the report of the Working Group on International Cooperation and Judicial Assistance. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Координатору по части 9 представить доклад Рабочей группы по вопросам международного сотрудничества и судебной помощи.
These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS. На эти вопросы ответили Старший координатор по экологическим вопросам и Директор ООП.
An office of the Emergency Relief Coordinator will be established to replace the present Department of Humanitarian Affairs. Вместо нынешнего Департамента по гуманитарным вопросам будет создано Управление Координатора чрезвычайной помощи.
The Legal Adviser's functions will be assumed by the Coordinator of the Transition Group. Координатор переходной группы возьмет на себя выполнение обязанностей советника по правовым вопросам.
The Office of the Special Coordinator continued to provide analytical work on the economic vulnerability of small island developing States. Управление Специального координатора продолжало вести аналитическую деятельность по вопросам экономической уязвимости малых островных развивающихся государств.