One Community Security and Arms Control Coordinator is required. |
Нужен один координатор по вопросам безопасности в общинах и по контролю за оружием. |
One new Humanitarian Affairs Officer will support the Area Coordinator responsible for Mosul. |
В помощь районному координатору учреждается одна новая должность сотрудника по гуманитарным вопросам, который будет отвечать за Мосул. |
To that end, MINUSTAH should clarify and strengthen the role of the Rule of Law Coordinator. |
С этой целью МООНСГ следует уточнить и укрепить роль координатора по вопросам верховенства права. |
Engaging NGOs was also the main focus of the National Coordinator. |
Большое внимание вопросам привлечения НПО уделяет также Национальный координатор. |
The Deputy Special Representative for development and humanitarian affairs is also responsible for the functions of the Resident/Humanitarian Coordinator. |
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам развития и гуманитарной помощи выполняет также функции координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам. |
The Deputy Security Coordinator assists the Coordinator in overseeing, directing and managing the staff of the Office. |
Заместитель Координатора по вопросам безопасности оказывает Координатору помощь в надзоре за работой сотрудников Канцелярии и руководстве и управлении ею. |
The Coordinator is assisted by the Deputy Security Coordinator, who directs daily inter-organizational security operations. |
Координатору оказывает помощь заместитель Координатора по вопросам безопасности, который руководит каждодневной межорганизационной деятельностью по обеспечению безопасности. |
In November 1995, the Emergency Relief Coordinator appointed a Humanitarian Coordinator and deployed a Department of Humanitarian Affairs support team to bolster the coordination arrangements. |
В ноябре 1995 года Координатор чрезвычайной помощи назначил Координатора гуманитарной помощи и развернул вспомогательную группу Департамента по гуманитарным вопросам для активизации мероприятий по координации. |
Overall harmony between these efforts is ensured by the "double-hatting" of the Deputy Special Coordinator as Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator. |
Общее согласование этих усилий обеспечивается благодаря совмещению заместителем Специального координатора функций координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам. |
The Emergency Relief Coordinator must maintain impartiality in carrying out the Coordinator's functions, and needs to be supported by and be held accountable to Governments on overall humanitarian issues. |
Координатору чрезвычайной помощи при выполнении функций координатора следует сохранять беспристрастность и по общим гуманитарным вопросам следует обеспечить поддержку его действий правительствами и его подотчетность перед ними. |
In that resolution the Assembly recognized the need to strengthen the Office of the United Nations Security Coordinator and the need for a full-time Security Coordinator. |
В этой резолюции Ассамблея признала необходимость укрепления Управления Координатора по вопросам безопасности и необходимость в штатной должности Координатора по вопросам безопасности. |
In Angola, following a mission mandated by the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator initiated an urgent review of coordination arrangements, which led to a number of initiatives by the Humanitarian Coordinator and the agencies to strengthen support to the internally displaced. |
В Анголе после санкционированной Генеральным секретарем миссии Координатор чрезвычайной помощи инициировал проведение срочного обзора механизмов координации, в результате которого координатором по гуманитарным вопросам и учреждениями был предложен целый ряд инициатив по укреплению поддержки, оказываемой вынужденным переселенцам. |
Humanitarian activities will be coordinated by the Resident and Humanitarian Coordinator, with responsibility delegated to the Deputy Humanitarian Coordinator based in Darfur. |
Координацию гуманитарной деятельности будет осуществлять координатор-резидент и координатор по гуманитарным вопросам с делегированием соответствующих полномочий находящемуся в Дарфуре заместителю координатора по гуманитарным вопросам. |
Strategic coordination was strengthened with the establishment of the positions of a Deputy Humanitarian Coordinator and a Senior Humanitarian Adviser to the Humanitarian Coordinator. |
Стратегическая координация была усилена за счет создания должностей заместителя Координатора по гуманитарным вопросам и Старшего советника по гуманитарным вопросам при Координаторе по гуманитарным вопросам. |
The Humanitarian Coordinator reports directly to the United Nations Emergency Relief Coordinator and functions under the overall authority of my Special Representative. |
Координатор по гуманитарным вопросам напрямую подчиняется Координатору Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи и функционирует под общим руководством моего Специального представителя. |
Strategic reviews will be prepared for the Board's consideration under the direction of the Development Coordinator. |
Стратегические обзоры будут подготавливаться для их рассмотрения Советом под руководством координатора по вопросам развития. |
The responsibility for implementing this recommendation lies with the Senior Programme Officer and Executive Forum Coordinator, Office of the Executive Director. |
За выполнение этой рекомендации отвечает старший сотрудник по вопросам программ и координатор исполнительного форума Канцелярии Директора-исполнителя. |
Active as Coordinator of the Trade Policy Forum of the Pacific Economic Cooperation Council. |
Координатор Форума по вопросам торговой политики Совета тихоокеанского экономического сотрудничества. |
Coordinator of the National Group of Advisers on Territorial Matters (1990-1995). |
Координатор национальной группы советников по вопросам терроризма, 1990-1995 годы. |
The creation of the Department of Humanitarian Affairs was meant to provide a support structure for the Coordinator. |
Учреждение Департамента по гуманитарным вопросам ставило своей целью обеспечение Координатору структуры поддержки. |
The CHAIRMAN invited the Coordinator for Part 9 to introduce the report of the Working Group on International Cooperation and Judicial Assistance. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Координатору по части 9 представить доклад Рабочей группы по вопросам международного сотрудничества и судебной помощи. |
These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS. |
На эти вопросы ответили Старший координатор по экологическим вопросам и Директор ООП. |
An office of the Emergency Relief Coordinator will be established to replace the present Department of Humanitarian Affairs. |
Вместо нынешнего Департамента по гуманитарным вопросам будет создано Управление Координатора чрезвычайной помощи. |
The Legal Adviser's functions will be assumed by the Coordinator of the Transition Group. |
Координатор переходной группы возьмет на себя выполнение обязанностей советника по правовым вопросам. |
The Office of the Special Coordinator continued to provide analytical work on the economic vulnerability of small island developing States. |
Управление Специального координатора продолжало вести аналитическую деятельность по вопросам экономической уязвимости малых островных развивающихся государств. |