Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
The Regional Affairs Officers would ensure that the Special Coordinator is able to keep abreast of developments in the various tracks of the Middle East peace process. Сотрудники по региональным вопросам будут обеспечивать постоянное информирование Специального координатора о последних событиях по различным направлениям ближневосточного мирного процесса.
The Humanitarian Coordinator for Sierra Leone submitted the latest report on the humanitarian situation in Sierra Leone on 14 October. Координатор по гуманитарным вопросам для Сьерра-Леоне представил последний доклад о гуманитарной ситуации в Сьерра-Леоне 14 октября.
Furthermore, the Committee views with concern the lack of literacy programmes for adults, while the appointment of the Adult Education Coordinator is welcomed. Комитет также обеспокоен отсутствием программ по ликвидации неграмотности среди взрослых, однако приветствует факт назначения координатора по вопросам образования для взрослых.
General Coordinator of Cultural Affairs of the University of Guayaquil Главный координатор по вопросам культуры Гуаякильского университета.
General Coordinator for the Network of Governmental Organizations or National Mechanisms for Women in Latin America and the Caribbean. January-May 1994. май 1998 года Генеральный координатор Сети правительственных организаций или национальных механизмов по вопросам женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне.
The Office of the Electoral Coordinator is supported by an Administrative Assistant and three Administrative Clerks/Secretaries (General Service (Other level)). Канцелярии Координатора по вопросам проведения выборов оказывают поддержку помощник по административным вопросам и младший административный сотрудник/секретари (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
The Office of the United Nations Security Coordinator and designated officials respond to pressing needs for additional field security coordination officers by seeking voluntary contributions from Member States. Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и уполномоченные представители принимают меры по удовлетворению неотложных потребностей в расширении штата сотрудников по координации вопросов безопасности на местах, проводя работу по сбору добровольных взносов государств-членов.
In extreme situations, the Office of the United Nations Security Coordinator temporarily reassigns field security coordination officers from other countries. В чрезвычайных ситуациях Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности временно переводит в соответствующие страны сотрудников по координации вопросов безопасности на местах из других стран.
John Roberts of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Department for Environment, Food and Rural Affairs, was designated as the Coordinator of the informal consultations. Координатором неофициальных консультаций был назначен сотрудник министерства по охране окружающей среды, продовольствия и вопросам сельскохозяйственного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Джон Робертс.
Its members include several high-level representatives of the international community, including heads of liaison offices in Kosovo, and the UNMIK KPC Coordinator. В ее состав входят высокопоставленные представители международного сообщества, включая руководителей отделений связи в Косово, и координатора по вопросам КЗК из состава МООНК.
Mr. Giovanni Snidle Special Advisor and Coordinator for CSBMs Bureau of Political and Military Affairs U.S. Department of State Washington, D.C. Г-н Джованни Снидл Специальный советник и координатор по мерам укрепления доверия и безопасности Бюро по политическим и военным вопросам Государственный департамент США Вашингтон, О.К.
At the time when the Office of the Prosecutor is implementing the completion strategy, the services of the Policy Coordinator and Press Officer are indispensable. В момент, когда Канцелярия Обвинителя занимается реализацией стратегии завершения деятельности, координатор по вопросам политики и сотрудник по связям с прессой незаменимы.
In 2001, the Assembly authorized the creation of a full-time United Nations Security Coordinator at the level of Assistant Secretary-General. В 2001 году Ассамблея санкционировала учреждение постоянной должности Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности на уровне помощника Генерального секретаря.
The Office of the United Nations Security Coordinator screens security personnel for recruitment by the Department. Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности проверяет сотрудников служб безопасности перед тем, как Департамент начинает набор таких сотрудников.
UNHCR's own staff security concerns also necessitate close contacts with the Office of the United Nations Security Coordinator. Для решения проблем обеспечения безопасности своих сотрудников УВКБ также необходимы тесные контакты с Канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
There is one Resident and Humanitarian Coordinator for the Sudan, who also serves as Deputy Special Representative of the Secretary-General in UNMIS. Вопросами координации занимается Координатор-резидент в Судане, который является одновременно Координатором по гуманитарным вопросам, а также выполняет обязанности заместителя Специального представителя Генерального секретаря в МООНВС.
On 24 December 2002, I designated the Deputy Emergency Relief Coordinator, Carolyn McAskie, as my Humanitarian Envoy for the crisis in Côte d'Ivoire. 24 декабря 2002 года я назначил заместителя Координатора чрезвычайной помощи Каролин МакАски моим Посланником по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот-д'Ивуаре.
With the appointment of the Inter-Ministerial Coordinator on Returns, the Kosovo Government is now fully constituted and reflects the multi-ethnic character of the population. Благодаря назначению межучрежденческого координатора по вопросам возвращения полностью завершился процесс формирования правительства Косово, в котором нашел отражение многоэтнический состав населения.
Coordinator for the judiciary of the project to improve the administration of justice in Panama. координатор Судебного органа по вопросам проекта совершенствования отправления правосудия в Панаме
UNICEF also provided the Deputy Humanitarian Coordinator for Darfur, Sudan on a short-term basis and headed the United Nations coordination mechanism in Liberia. ЮНИСЕФ также предоставил на краткосрочной основе сотрудника для заполнения должности заместителя координатора по гуманитарным вопросам в Дарфуре, Судан, и обеспечил руководство координационным механизмом Организации Объединенных Наций в Либерии.
Press releases and key messages (strategic communications advice on issues related to an acute crisis or chronic emergency) of the Emergency Relief Coordinator are regularly translated. Регулярно переводятся пресс-релизы и основные сообщения (стратегические коммуникационные рекомендации по вопросам, связанным с острыми критическими или хроническими чрезвычайными ситуациями) Координатора чрезвычайной помощи.
A temporary position for a Security Officer (P-2) is proposed to serve as Deputy to the Regional Security Coordinator. Предлагается ввести временную должность сотрудника по безопасности (С2), который будет выполнять функции заместителя Регионального координатора по вопросам безопасности.
Senior Enterprise Resource Planning Coordinator, Administrative Officer, Legal Officer, Secretary Старший координатор системы общеорганизационного планирования ресурсов, административный сотрудник, сотрудник по правовым вопросам, секретарь
Valeri Tzekov, Deputy Minister of Health, National Coordinator on Drug Demand Reduction of Bulgaria Валерий Цеков, заместитель министра здравоохранения, национальный координатор по вопросам сокращения спроса на наркотики Болгарии
I am encouraged by the process of consultation taking place between Lebanese authorities and donors, with assistance from my Special Coordinator, regarding the planning for this deployment. Я с удовлетворением отмечаю, что при содействии моего Специального координатора ливанские власти проводят консультации с донорами по вопросам планирования этого развертывания.