Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
Under the leadership of the Humanitarian Coordinator, the humanitarian country team in Haiti was established in February 2010 after the earthquake. Страновая группа по гуманитарным вопросам, действующая под руководством Координатора по гуманитарным вопросам, была создана в Гаити в феврале 2010 года, после землетрясения.
In recognition of the fact that Timor-Leste is no longer facing a humanitarian crisis, my Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination relinquished the title of Humanitarian Coordinator. В знак признания того факта, что Тимор-Лешти преодолел гуманитарный кризис, мой заместитель Специального представителя по поддержке управления, вопросам развития и координации гуманитарной деятельности более не именуется координатором по гуманитарным вопросам.
Please also provide information on the Human Rights Advisory Committee of the Office of the Ombudsman, the Inter-Ministerial Technical Committee on Human Rights and the Government Coordinator for Human Rights. Просьба также представить разъяснения, касающиеся Консультативного комитета по правам человека Бюро омбудсмена, Межведомственного технического комитета по правам человека и Координатора правительства по вопросам прав человека.
The chairs of the working groups and other pertinent staff formed a lead working group, with the Under-Secretary-General for Management as chair and the New York Pandemic Influenza Preparedness Coordinator as vice-chair. Из числа председателей рабочих групп и других соответствующих сотрудников была сформирована руководящая рабочая группа, председателем которой является заместитель Генерального секретаря по вопросам управления и заместителем председателя - Координатор по вопросам подготовленности к пандемическому гриппу в Нью-Йорке.
Support to the Office of the Humanitarian Coordinator's Humanitarian Support Team - Zimbabwe Помощь Группе поддержки гуманитарной деятельности Канцелярии Координатора по гуманитарным вопросам - Зимбабве
Under the leadership of the Humanitarian Coordinator, the humanitarian agencies and their partners intensified monitoring and "go and see" visits in villages of return in Zou, to pave the way for voluntary returns in safety and dignity. Под руководством Координатора по гуманитарным вопросам гуманитарные учреждения и их партнеры усилили наблюдение и активизировали ознакомительные поездки в деревни возвращения в Зу, чтобы подготовить почву для добровольных возвращений в условиях безопасности и достоинства.
The unit will be set up with two Professional Posts (one P-5 Coordinator and one P-3 Human Settlements Officer) and two General Service posts one Logistics Assistant and one Administrative Assistant). Штатное расписание этой группы будет состоять из двух должностей категории специалистов (координатора уровня С-5 и сотрудника по вопросам населенных пунктов уровня С-3), а также сотрудников категории общего обслуживания (один младший сотрудник по вопросам материально-технического снабжения и один младший сотрудник по вопросам администрации).
Achieved. The Humanitarian Coordinator's Support Office trained 91 staff from headquarters and all field offices of the Liberia Refugee Repatriation and Resettlement Commission in contingency planning on 31 October 2007. Показатель достигнут. 31 октября 2007 года Бюро поддержки Координатора по гуманитарным вопросам подготовило 91 сотрудника штаб-квартиры и всех полевых отделений Либерийской комиссии по репатриации и расселению беженцев по вопросам планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
This will be further facilitated by contact between UNAMID and the inter-agency management groups, chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on behalf of the Humanitarian Coordinator in each Darfur field location. Этому также будут способствовать контакты между ЮНАМИД и межучрежденческими группами по вопросам управления, работой которых будет руководить Управление по координации гуманитарных вопросов через посредство Координатора по гуманитарным вопросам в штате каждого полевого отделения в Дарфуре.
The Commission also continues to cooperate closely with the Office of the Special Coordinator for Lebanon, the Department of Political Affairs, the Office of Legal Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. При этом Комиссия продолжает тесно сотрудничать с Канцелярией Специального координатора по Ливану, Департаментом по политическим вопросам, Управлением по правовым вопросам и Департаментом операций по поддержанию мира.
The EPF funds for Lebanon had been released within the first few days of the start of the crisis, and had supported urgent humanitarian interventions and the work of the Humanitarian Coordinator's Office. Средства ФПЧП для Ливана были высвобождены в течение первых нескольких дней с момента начала кризиса и использовались для поддержки срочных гуманитарных мероприятий и работы Канцелярии Координатора по гуманитарным вопросам.
Present at the open debate were the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes. Representatives of 33 members and non-members of the Council took part in the open debate and made statements. На этом открытом обсуждении присутствовали и выступили Генеральный секретарь, заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи Джон Холмс, а также ЗЗ представителя государств-членов и нечленов Совета Безопасности.
In Jeddah, the High-level Coordinator was received by the Secretary-General of OIC, Ekmeleddin Ihsanoglu, and met with the OIC Assistant Secretary-General for Political Affairs, Izzat Mufti. В Джидде Координатор высокого уровня был принят генеральным секретарем ОИК Экмеледдином Ихсаноглу, а также провел встречу с помощником генерального секретаря ОИК по политическим вопросам Иззатом Муфти.
The coordination will be further enhanced by the arrival of the incoming Deputy Resident and Humanitarian Coordinator, who will be based in El Fasher to ensure effective strategic collaboration between UNAMID and the humanitarian community. Координация еще больше улучшится с прибытием нового заместителя резидента и координатора по гуманитарным вопросам, который будет базироваться в Эль-Фашире, чтобы обеспечивать эффективное стратегическое сотрудничество ЮНАМИД и гуманитарного сообщества.
The Committee Secretary noted that an official of the Ministry of Justice assured her of its relationship with the Committee and that an official invitation would soon be sent to the Follow-Up Coordinator along with suggestions for the dates of the visit. Секретарь Комитета отмечает, что сотрудник министерства юстиции заверил ее в подтверждении связи с Комитетом и что официальное приглашение будет вскоре направлено Координатору по вопросам последующих шагов вместе с предложениями дат визита.
The Union commends the excellent work undertaken by Mr. Kenzo Oshima, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, and his entire team at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Союз высоко оценивает работу, проделанную заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам гном Кензо Осимой и Координатором чрезвычайной помощи и всей его группой в Управлении по координации гуманитарной деятельности.
During the reporting period, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator approved grants totalling $537.9 million, which was a 57 per cent increase over the previous reporting period. За отчетный период заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи утвердила субсидии на общую сумму 537,9 млн. долл. США, что на 57 процентов больше, чем в предыдущий отчетный период.
To support the transition from humanitarian response to development, a regional inter-agency plan of action for the Horn of Africa was rolled out under the leadership of the Emergency Relief Coordinator and the Chair of the United Nations Development Group. Для того чтобы содействовать переходу от осуществления мер по оказанию гуманитарной помощи к деятельности в целях развития, под руководством Координатора чрезвычайной помощи и Председателя Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития был составлен региональный межучрежденческий план действий для стран Африканского Рога.
On 17 January, the Council received briefings during consultations of the whole from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on her recent visit to the Sudan, and from the United Nations High Commissioner for Refugees, Antonio Guterres. 17 января в ходе консультаций полного состава Совет заслушал информацию заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи о ее недавней поездке в Судан, а также информацию Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриша.
Earlier, in December 2012, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator visited Myanmar and supervised the provision of humanitarian assistance to displaced populations living in camps in Rakhine State and elsewhere. Ранее, в декабре 2012 года, заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи посетили Мьянму, с тем чтобы проконтролировать оказание гуманитарной помощи перемещенным лицам, живущим в лагерях в штате Ракхайн и других частях страны.
During the informal consultations held on 3 October 2012, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on the programme of work of the Group and provided follow-up information on issues carried over from the previous mandate. В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 3 октября 2012 года, Координатор Группы контроля выступил с сообщением о программе работы Группы и представил дополнительную информацию по вопросам, рассматривавшимся в период действия предыдущего мандата.
Jahal Rabesahala de Meritens, Global Coordinator, Cluster Working Group on Early Recovery, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, United Nations Development Programme, Geneva Джахаль Рабесахала де Меритенс, глобальный координатор, Тематическая рабочая группа по вопросам восстановления на раннем этапе, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению, Программа развития Организации Объединенных Наций, Женева
In addition, the Coordinator will be responsible for identifying former treaty body members and other individual experts who are qualified to become trainers on treaty body reporting. Кроме того, координатор будет отвечать за подбор бывших членов договорных органов и других экспертов, обладающих достаточной квалификацией для того, чтобы стать инструкторами по вопросам отчетности договорных органов.
The incumbent will also support the Senior Coordinator by serving as a liaison with Haitian authorities and other stakeholders to ensure that the United Nations operational response to issues related to cholera is aligned with and supported by the Government of Haiti. Этот сотрудник будет также оказывать поддержку Старшему координатору, выполняя функции связующего звена с властями Гаити и другими заинтересованными сторонами, чтобы обеспечить согласованность и поддержку оперативной деятельности Организации Объединенных Наций по вопросам, связанным с холерой, со стороны правительства Гаити.
The facilitation of joint county visits with Ministry counterparts on decentralization did not occur owing to the delay in appointing a County Decentralization Coordinator Из-за задержки назначения координатора по вопросам децентрализации в графствах не было оказано содействие в организации совместных поездок на места с участием партнеров министерства