| WFP stands ready for further roll-out of the cluster system in all countries where there is a Humanitarian Coordinator. | ВПП готова к дальнейшему внедрению системы тематических блоков во всех странах, где есть координатор по гуманитарным вопросам. |
| I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to extend their fullest cooperation and support to the Senior Humanitarian Coordinator. | Я настоятельно призываю правительства Судана и Южного Судана оказать этому старшему координатору по гуманитарным вопросам максимальное содействие и поддержку. |
| Policy Coordinator (Guidance) (1 P-4) | Координатор по вопросам политики (компонент методической поддержки) (1 должность С4) |
| To help counter the threat, a WMD Coordinator has been designated in each of the Bureau's 56 field offices. | Для противодействия этой угрозе в каждом из 56 полевых отделений Бюро назначен координатор по вопросам ОМУ. |
| UNAMI under the Humanitarian Coordinator established an inter-agency, multisectoral Emergency Response Working Group in April 2004. | Под руководством Координатора по гуманитарным вопросам МООНСИ в апреле 2004 года учредила межучрежденческую многосекторальную Рабочую группу по реагированию на чрезвычайные ситуации. |
| The Government of Zimbabwe has appointed a Coordinator for home-based care. | Правительством Зимбабве назначен координатор по вопросам медицинского ухода на дому. |
| A Regional Coordinator for the Asia-Pacific region would start work in early April. | В начале апреля к работе приступит Региональный координатор по вопросам Азиатско-Тихоокеанского региона. |
| The Committee notes that the Office of the Security Coordinator has resource capacity related to critical-incident stress counselling. | Комитет отмечает, что в Канцелярии Координатора по вопросам безопасности имеется сотрудник по консультированию в критических случаях стресса. |
| Bilingual in English and French, he was appointed United Nations Coordinator for Multilingualism in 2003. | Одинаково хорошо владея английским и французским языками, он был назначен в 2003 году Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам многоязычия. |
| A first draft was produced in December 2005 with the support of the United States Security Coordinator. | При поддержке координатора по вопросам безопасности Соединенных Штатов первый проект этого документа был подготовлен в декабре 2005 года. |
| Following the visit, the Office of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias was created in September 2005. | После этой поездки в сентябре 2005 года в Ачехе и Ниасе были созданы отделения Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам восстановления. |
| It will bring policy and operational roles together and will be chaired by a Development Coordinator. | Она будет выполнять стратегические и оперативные функции и работать под председательством координатора по вопросам развития. |
| The Development Coordinator would report and be accountable to the Sustainable Development Board. | Координатор по вопросам развития будет подотчетен Совету по устойчивому развитию и будет нести перед ним ответственность. |
| Support the Development Coordinator in reporting to the Sustainable Development Board. | Оказание поддержки координатору по вопросам развития в подготовке и представлении докладов совету по устойчивому развитию. |
| The Humanitarian Coordinator raised the issue with the Government late in February, to no avail. | Координатор по гуманитарным вопросам поставил этот вопрос перед правительством в конце февраля, однако безрезультатно. |
| The result of the visit was to create the Office of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias, in September 2005. | Результатом этой поездки явилось создание в сентябре 2005 года канцелярии Координатора по вопросам восстановления для Ачеха и Ниаса. |
| On the OSCE side, participants include the OSCE Coordinator for Economic and Environmental Activities. | Со стороны ОБСЕ в нем принял участие Координатор ОБСЕ по экономическим и экологическим вопросам. |
| The Office of the United Nations Security Coordinator coordinates with the implementing partners to ensure that funds are utilized expeditiously. | Канцелярия Координатора по вопросам безопасности координирует деятельность с партнерами-исполнителями в целях обеспечения быстрой реализации этих средств. |
| The Deputy Humanitarian Coordinator, based in Khartoum, is also the World Food Programme Country Director for the Sudan. | Заместитель Координатора по гуманитарным вопросам базируется в Хартуме и также является директором странового отделения Мировой продовольственной программы в Судане. |
| The transfer reflects the jointly financed nature of the activities, which are under the responsibilities of the United Nations Security Coordinator. | Такой перевод отражает совместно финансируемый характер мероприятий, относящихся к компетенции Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности. |
| The proposed increase is due largely to the additional requirements for the Office of the United Nations Security Coordinator. | Предлагаемое увеличение в основном объясняется возникновением дополнительных потребностей в ресурсах для Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности. |
| The Security Coordinator formulates detailed recommendations aimed at ensuring the safety and security of United Nations system staff. | Координатор по вопросам безопасности разрабатывает подробные рекомендации, направленные на обеспечение безопасности и защиты персонала системы Организации Объединенных Наций. |
| It is composed of a Witness Security and Movement Coordinator, one Security Officer and two drivers. | В ее состав входят координатор по вопросам безопасности и перевозки свидетелей, один сотрудник охраны и два водителя. |
| The security evacuation plan has been finalized with the United Nations Security Coordinator. | Подготовка плана эвакуации на случай чрезвычайных обстоятельств была завершена в координации с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности. |
| Our own peacebuilding experts in the Office of the Coordinator for Reconstruction and Stabilization stand ready to work with the Peacebuilding Commission. | Наши собственные эксперты по вопросам миростроительства в Управлении Координатора по реконструкции и стабилизации готовы к сотрудничеству с Комиссией по миростроительству. |